Estou-te a dizer, os números musicais estão uma merda, os miúdos são uns... amadores, E a última coisa que eu preciso hoje, é um puto maluco e diabético, ás voltas no meu palco, a fazer da minha vida um inferno. | Open Subtitles | أنا أقول لك، وأرقام الموسيقية هي فوضى، أطفالي هم مجموعة من الهواة، وآخر شيء نحتاجه اليوم هو بعض نزوة السكري. |
E a última coisa que quero fazer é proteger um bebé falso. | Open Subtitles | وآخر شيء تريد القيام به هو حماية الطفل وهمية. |
E a última coisa que queremos, é pedir a uma jovem rapariga que tome uma decisão tão adulta. | Open Subtitles | وآخر شيء نريد أن نطلبه هو أن نسأل فتاة صغيرة أن تتخذ قراراً ناضجاً |
Não quero que discutas a minha situação E a última coisa que quero é discutir a minha situação contigo. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك |
Há um ano e meio que ando a trabalhar como um maluco, e a última coisa de que preciso é mais um dos seus discursos condescendentes e intermináveis onde me trata como um bebé de colo e me chama nomes de menina. | Open Subtitles | عملت هنا لعام ونصف، وآخر شيء أحتاجه واحدة من خطاباتك التنازلية |
E a última coisa que me lembro é, que ela retirou uma garrafa de rum e azedo. | Open Subtitles | وآخر شيء أتذكره أنها وضعت أمامي قنينة ويسكي، وقنينة حمض الآسيد |
E a última coisa que me lembro antes de cair à água foi que senti a tua mão a escorregar. | Open Subtitles | وآخر شيء أتذكره قبل سقوطي في الماء شعوري بانفلات يدانا |
E a última coisa que verás é a tua amada cidade a sucumbir à doença e à morte. | Open Subtitles | وآخر شيء سترون من أي وقت مضى هي مدينة الحبيب الخضوع للمرض والموت. |
A equipa médica vai chegar, E a última coisa que ela precisa é de um circo. | Open Subtitles | فريق الطوارئ سيصل بأيّة لحظة، وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك. |
E a última coisa que eu quero fazer é estragar isso, porque é muito importante para mim. | Open Subtitles | وآخر شيء أريد القيام به هو إفساد هذه الصداقة. لأنها مهمة جداً بالنسبة إلي. |
E a última coisa que o Senhor deles lhes disse para fazer foi venderem-me à bruxa vermelha para ser assassinado. | Open Subtitles | وآخر شيء أمرهم إلههم بعمله هو بيعي لساحرة حمراء لأقتل |
E a última coisa que escrevi na carta foi... | Open Subtitles | وآخر شيء كتبته له في الرسالة كان |
"E a última coisa que estou disposto a escrever, é outro maldito guia de viagens sobre o Caminho!" | Open Subtitles | "وآخر شيء وأنا على استعداد لكتابته "هو دليل آخر غبى عن كامينو " |
E a última coisa que ela precisa, é de ser ela a chibar a miuda popular da escola, à mãe. | Open Subtitles | وآخر شيء تحتاجه البنت الشعبية, أمِّها |
E a última coisa que ela quer é publicidade. | Open Subtitles | وآخر شيء تريده الآن هي الدعاية |
Maggie... E a última coisa que ela postou foi que ela estaria a caminho de cá e desde então, ela não postou mais nada então eu só pensei que gostaria de passar por aqui na volta para ter a certeza de que está tudo bem, mas então, tipo, | Open Subtitles | ماجي... وآخر شيء انها نشرت وأنها كانت قادمة هنا |
Olha, estou cansado, o meu fisioterapeuta sádico acabou comigo hoje E a última coisa que quero agora é pensar em Patrick Swayze a mandar-me mensagens, por isso... sei que queres o meu bem, mas podes esquecer? | Open Subtitles | الآن، انظر، أنا متعب، بلدي العلاج الطبيعي سادية عملت لي حتى العظم هذا الصباح ، وآخر شيء أريد القيام به الآن هو التفكير باتريك سويزي |
E a última coisa que viu foi o seu assassino. | Open Subtitles | وآخر شيء رآه كان قاتله |
E a última coisa que disse foi que a Emily Thorne não é quem pretende ser. | Open Subtitles | وآخر شيء قاله أن (إيميلي ثورن) ليست كما تدّعي. |
E a última coisa que ele comeu foi um sandes de carne defumada. | Open Subtitles | وآخر شيء أكله كانت شطيرة بسطرمة... |
Estamos tão perto do fim da missão e a última coisa de que precisamos é que coloques tudo em risco. | Open Subtitles | ما يُهم هو أننا اقتربنا من النهاية وآخر شيء نحتاجه هو أن تُعرضنا لهذا الخطر |