"وآذاننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ouvidos
        
    Acreditamos que são verdadeiros, baseando-nos na noção de que podemos acreditar no que os nossos olhos e ouvidos estão a dizer. TED فنحن نصدق أنها حقيقية، باعتبار أننا نستطيع أن نصدق ونثق في ما تخبرنا به أعيُننا وآذاننا.
    Simon, ficas cá em baixo. Serás os nossos olhos e ouvidos. Heather, ficas com o Simon, e continuas a fazer o que quer que tens andado a fazer. Open Subtitles سايمون، ابق في الاسفل ستكون عيوننا وآذاننا هيذر ابقي مع سايمون واستمري في فعل ما تفعلينه
    Tudo o que seja computadores e electrónica, ele consegue fazer. É os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles يمكنه فعل أي شيء مرتبط بالكمبيوتر والإلكترونيات, إنه أعيننا وآذاننا
    Se está ligado a um satélite é nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles إذا كانت مُتصلة بالقمر الصناعي، إنها أعيننا وآذاننا.
    Os reféns eram os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles حول مكان حجز الرهائن. الشباب الذين أسروا كانوا عيوننا وآذاننا
    Vamos manter os nossos olhos e ouvidos bem abertos. Open Subtitles فلنبقِ على عيوننا وآذاننا مفتوحة
    Huck é os nossos olhos e ouvidos lá dentro. Open Subtitles سيكون هاك عيوننا وآذاننا داخل الغرفة.
    Então sugiro que fiquem onde estão até que possamos ter os nossos olhos e ouvidos sempre alerta. Open Subtitles ثم أقترح أن يبقى الجميع ، حتى ! نستطيع إبقاء أعيننا وآذاننا مفتوحة
    Podemos muito bem tornar a cidade os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles قد تجعل كذلك من المدينة عيوننا وآذاننا
    Uns, para serem os olhos e ouvidos. Open Subtitles طائفة سيكونون عيوننا وآذاننا.
    -E nós não encontrávamos a fonte, então pedi à Dr.ª Monroe para ser nossos olhos e ouvidos lá dentro. Open Subtitles لم نستطع العثور على المصدر لذا ، طلبتُ من الدكتورة (مونرو) أن تكون عيوننا وآذاننا في الداخل وهل وجدت أيّ شيء؟
    Alguém que seja os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles شخصٌ ما ليكون عيوننا وآذاننا
    Vamos usar olhos e ouvidos. Open Subtitles سوف نعتمد على أعيننا وآذاننا
    - Os nossos olhos e ouvidos. Open Subtitles -أعيننا وآذاننا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus