E, em geral, os países africanos são extremamente acolhedores para os refugiados que chegam, e diria que, no Médio Oriente e na Ásia, temos visto uma tendência para as fronteiras estarem abertas. | TED | وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود. |
Os nossos jornalistas locais na Síria, na África e na Ásia trazem-nos notícias que certamente não encontraríamos por nós mesmos. | TED | يجلب لنا صحفيونا المحليون في سوريا وعبر أفريقيا وآسيا قصصًا لن نستطيع بالتأكيد العثور عليها بمفردنا. |
Através de apoios generosos e parcerias científicas com a Google.org e a Skoll Foundation, conseguimos dar início à Iniciativa Global de Previsão Viral e começar a trabalhar em quatro locais diferentes em África e na Ásia. | TED | من خلال الدعم السخي والشراكة العلمية مع Google.org وSkoll Foundation، أصبحنا قادرين على بدء (المبادرة العالمية للتنبؤ الفيروسي) وبدء العمل في أربعة مواقع مختلفة في أفريقيا وآسيا. |
E ainda trabalhei como guia de excursões, viajando de um lado para o outro na China, Tibete e Ásia Central. | TED | وظللت هكذا أتنقل من بلد لآخر الصين والتبت وآسيا الوسطى |
Fugiu pela África e Ásia e Indonésia. | Open Subtitles | مررت عبر أفريقيا وآسيا وأندونيسيا. |
Disse-me que haveriam oportunidades de aceitar subornos de alguns dos contratos que vinham da Europa e da Ásia que eram contratos da ADM. | Open Subtitles | واخبرني أنه ستكون هناك فرص لقبول الرشاوي من بعض العقود التي تأتي من أوروبا وآسيا وأنها كانت عقود أ.. |
E mais, a violência está a ir para o Sul, para a América Latina, para as Caraíbas, para regiões do sul e centro de África, e para alguns pontos do Médio Oriente e da Ásia Central. | TED | العنف يتجه جنوبًا كذلك نحو أمريكا اللاتينية وجزر الكاربيان إلى أجزاء من أفريقيا الوسطى وأفريقيا الجنوبية، إلى أطراف من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى |
As histórias transpõem todas as barreiras. Como as Histórias de Nasreddin Hodja, que são muito populares em todo o Médio Oriente, no Norte de África, nos Balcãs e na Ásia. | TED | تَعْبُر القصص كل الحدود. مثل "حكايات نصر الدين خوجه," (جحا) التي كانت شائعة في جميع أنحاء الشرق الأوسط, وشمال أفريقيا, ودول البلقان وآسيا. |
Alguns grupos na Europa e Ásia podem estar trabalhando em camuflagem activa. | Open Subtitles | "سي آي إي" تعرف أن بعض الجماعات في أوروبا وآسيا تعمل على التمويه النشط |
Enviaram-me para o Médio Oriente e Ásia para examinar a al-Sakar. | Open Subtitles | في الواقع لقد أرسلوني إلى الشرق الأوسط وآسيا "للتحقق بشأن "الصقر |
- na Europa, Médio Oriente, e Ásia. | Open Subtitles | -في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا |
Trabalhamos hoje com muitas mulheres em mais de 60 áreas de conflito entre humanos e elefantes em 19 países de África e da Ásia para construir estas cercas de colmeias trabalhando de perto com muitos agricultores mas agora especialmente com agricultoras, ajudando-as a viver melhor em harmonia com os elefantes. | TED | نحن نعمل الآن مع كثير من النساء في حوالي 60 موقع للنزاع بين الفيلة والبشر في 19 بلداً في أفريقيا وآسيا لبناء هذه الأسوار من خلايا النحل، بالعمل عن قرب مع الكثير من الفلاحين لكن بالخصوص الآن مع فلاحات نساء، لمساعدتهن في العيش في وئام مع الفيلة. |