"وآمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e seguro
        
    • e segura
        
    • é segura
        
    • seguro e
        
    • e protegido
        
    • e em segurança
        
    Não. Percebi que o mundo é enorme e assustador e como este lugarzinho é acolhedor e seguro. Open Subtitles كلاّ، أدركتُ فقط كم هو كبير ومخيف هذا العالم، وكم هو مريح وآمن هذا المكان
    Que lhe permite aguentar o mau tempo e seguro o suficiente para que as vítimas não escapem. Open Subtitles كمــا أنه يسمح له بتحمــل البرد القارس وآمن بمــا فيه الكفاية للحفاظ على ضحاياه من الهــرب
    Por isso, criei um lugar onde tudo é feliz, pacífico e seguro. Open Subtitles لذا قمت بإختلاق مكان أذهب إليه حيث كل شيء سعيد وسلميّ وآمن
    E é. e segura. Open Subtitles إنه كذلك، وآمن أيضاً
    O Joe West, o teu Joe West está vivo e seguro na tua Terra. Open Subtitles جو الغربية، يا جو الغربية، لا يزال حيا وآمن على الأرض الخاصة بك،
    Da próxima vez que forem a uma loja e pegarem num frasco de champô, verifiquem se a embalagem utiliza plástico reciclado sustentável e seguro. TED لذلك في المرة القادمة التي تذهب فيها إلى متجر وتختار عبوة شامبو، تأكد ما إذا كانت هذه العبوة مصنوعة من بلاستيك مستدام معاد تدويره وآمن.
    Pequeno e seguro. Não queres perder a festa, pois não? Open Subtitles صغير وآمن أنت لا تريد أن تفوتك الحفلة
    Um bairro simpático e seguro para o primeiro dia após teres regressado. Open Subtitles حي جميل وآمن لأول يوم عودة للعمل
    Pois, então... O tubo parece bem e seguro, não é? Open Subtitles حسناً,إذن,يبدو الأنبوب ثابت وآمن,صحيح؟
    O MC... vocês... mantêm isto calmo e seguro? Open Subtitles وأنتم رجال تحتفظون بالأمر سري وآمن
    O alvo está vivo e seguro. Open Subtitles مفتش، الهدف على قيد الحياة وآمن
    Quem é que te fazia sentir calmo e seguro, Sylvester? Open Subtitles الذي يجعلك تبدو هادئا وآمن يا سيلفيستر؟
    O mundo é pequeno e seguro quando eu faço isto! Open Subtitles العالم يبدوا صغير وآمن عندما أكلها
    Zero horas, Phoenix está estacionário e seguro. Open Subtitles صفر مائة ساعة، فينيكس هو ثابت وآمن.
    o que se estava a passar e disse-lhes: "Imaginem que estão num filme chamado 'Fuga de Malibu' "porque todas as pessoas ricas se mudaram para o Dakota Norte, "onde tudo é puro e seguro. TED و قلت اذن تخيلوا أنكم في فلم يدعى " الهروب من ماليبوا وذلك بسبب أن جميع الأشخاص اللطيفين انتقلوا الى شمال داكوتا ,حيث انه مكان نظيف وآمن
    - Sétimo andar vazio e seguro. - Entendido! Open Subtitles الطابق السابع فارغ وآمن - تلقيت ذلك -
    Alguma coisa divertida... e segura. Open Subtitles شيء ممتع؟ وآمن.
    Disse que é protegida, tem mantimentos e é segura. Open Subtitles يقول إنّه محصّن وعامر بالمؤن وآمن.
    Amigos, vim aqui hoje anunciar que estamos a fazer os testes finais de um seguro e legítimo champô de uso doméstico. Open Subtitles الآن، أنا هنا اليوم يا رفاق لأعلن أننا في المراحل الأخيرة من الفحص لإنتاج شامبو فعال وآمن للاستعمال
    Há um lugar especial dentro da mulher... onde o bebé fica quentinho e protegido... até estar pronto para vir ao mundo. Open Subtitles نعم , يوجد مكان خاص بداخل جسم الأمرأة حيث يبقى الطفل دافئ وآمن حتى يصبح جاهزاً للخروج للعالم
    Vejo um homem cuja esposa e filho estão lá em cima com uma arma na cabeça enquanto ele está aqui em baixo, aquecido e em segurança. Open Subtitles أرى رجل زوجته وابنه في الطابق العلوي بمسدس على رؤوسهم بينما هو في الطابق السفلي، دافئ وآمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus