Nunca vos disse isto, mas às vezes, quando estou a trabalhar, penso em vocês e sorrio. | Open Subtitles | لم أخبركم بذلك من قبل، ولكن أحياناً وأنا بالعمل أفكّر فيكم وأبتسم |
Todas as manhãs abro os olhos e sorrio... | Open Subtitles | كلّ صباح أفتح عيني وأبتسم.. |
- Eu sorrio e sorrio... | Open Subtitles | أبتسم وأبتسم وأبتسم. |
Eu tento manter a dignidade e sorrir, e cozinhar mais tartes para a igreja. | Open Subtitles | أحاول أن أنسى وأبتسم وأخبز بعض الفطائر للكنيسة |
Tenho de me aperaltar e sorrir para os convencer a gostarem de mim. | Open Subtitles | يجب أن أتأنق وأبتسم وأحاول اكتساب قبولهم |
Olhei para ela e sorri, mas ela estava muito séria. | TED | فكنت أنظر إليها وأبتسم ، ولكنها بدت جديةً جداً. |
Eu só estico o meu queixo e sorrio | Open Subtitles | "سأبرز ذقني وأبتسم " |
engolir a raiva e sorrir. | Open Subtitles | أبتلع الأمر وأبتسم |
E agora pede-me para deixar o Charles, proclamar ao mundo que o que se passou à Max é aceitável, desculpar-me a esses animais só por ter dito o contrário, e sorrir enquanto se pavoneiam perante mim. | Open Subtitles | )الآنهويطلبمني أنألغي الحظرعن(شارلز ، للإعلان للعالم بأن ما حدث لـ(ماكس) هو أمر مقبول، للإعتذار لأولئك الحيوانات لقولي خلاف ذلك، وأبتسم بينما هم يتصرفون كما لو أنهم أفضل مني. |
E agora pede-me para deixar o Charles, proclamar ao mundo que o que se passou à Max é aceitável, desculpar-me a esses animais só por ter dito o contrário, e sorrir enquanto se pavoneiam perante mim. | Open Subtitles | )الآنهويطلبمني أنألغي الحظرعن(شارلز ، للإعلان للعالم بأن ما حدث لـ(ماكس) هو أمر مقبول، للإعتذار لأولئك الحيوانات لقولي خلاف ذلك، وأبتسم بينما هم يتصرفون كما لو أنهم أفضل مني. |
Ele tentou explicar isso, mas não percebo quase nada disso, então, só acenei e sorri, sabes? | Open Subtitles | ريتشارد حال شرح بعض هذه الأمور ولكني لم أفهم معظم ماقال .. فقد كنت فقد أهز رأسي وأبتسم , تعلمون |
Inclina-te para apanhar a bola e sorri. | Open Subtitles | أمسك الكرة وأبتسم, حسنا؟ |