"وأبداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para todo o
        
    • e sempre
        
    • e para sempre
        
    Só queria dizer-lhe que é bem-vindo para ficar lá em casa Para todo o sempre, meu amo. Open Subtitles أريد فقط أن أخبرك كم أنت مرحب بك لكِ تمكث معى لأبد وأبداً وأبداً سيدى
    Para todo o sempre, és a rapariga que enfiava coisas. Open Subtitles دائما وأبداً, أنت الفتاة التي تُدخل أشياء فيها
    Para todo o sempre. Open Subtitles إلى الأبد وأبداً
    Quem me dera ficássemos aqui para sempre ...e sempre e sempre. Open Subtitles أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً
    Näo trago esperança, vim apenas expressar, agora que posso, que o meu coraçäo é e sempre será... Open Subtitles أتبت إلى هنا بلا أي توقعات، فقط لأعبر لك، مادمت أستطيع ... إن قلبي سيكون دائماً وأبداً ...
    Tal como era no início, agora e para sempre. Ámen. Open Subtitles بينما هذه هي البداية، الآن وأبداً سيكون، عالم بلا نهاية
    Sim, querido, Para todo o sempre. Open Subtitles أجل، عزيزي، إلى الأبد وأبداً
    Mas o futuro... podemos discutir Para todo o sempre. Open Subtitles لكن المستقبل... -فإمكاننا مناقشة ذلك للأبد وأبداً
    "Para todo o sempre para toda a eternidade..." Open Subtitles للأبد... وأبدأ... وأبداً...
    Para todo o sempre. Open Subtitles إلى الأبد وأبداً!
    Para todo o sempre Open Subtitles دائماً وأبداً
    Para todo o sempre Open Subtitles دائماً وأبداً
    Para todo o sempre. Open Subtitles دائماً وأبداً.
    Diz precisares de mim Ao teu lado agora e sempre Open Subtitles أخبرني أنك تحتاج إلي معك دائماً وأبداً
    Para sempre e sempre e sempre... Open Subtitles إلى الأبد و دائماً وأبداً
    Para sempre e sempre. Open Subtitles إلى الأبد وأبداً.
    Sempre adorei, e sempre irei adorar. Open Subtitles دائماً وأبداً
    Pois vosso é o reino... o poder e a glória... agora e para sempre. Open Subtitles ... لـالمملكة ... والقوة،والمجد... إلى الأبد وأبداً...
    Sei por sempre e para sempre. Open Subtitles أعرف.. دائماً وأبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus