Mas com todas as conversas ousadas que tivermos, tornamos o mundo um pouco melhor, um pouco mais simples para o adolescente confuso. | TED | ولكن مع كل نقاش جريء لدينا، نجعلُ العالم أفضل قليلًا، وأبسط قليلًا من أجل المراهقين المشوشين. |
A razão mais simples por que eu gosto tanto delas é porque elas são lindas. | TED | وأبسط سبب يجعلني أحبهم كثيرًا هو لأنها جميلة. |
Espere. Temos duas famílias, a coisa mais simples é dividir os custos. | Open Subtitles | أنتظرو , لدينا عائلتين وأبسط شيء هو تقسيم الأمر |
"A forma mais simples é pegar num papel e num lápis" | Open Subtitles | أسلم وأبسط طريقة هي أن يكون معك ورقة للكتابة |
E a explicação mais simples para a tua irritante obsessão com os Caminhantes Brancos é que estás a dizer a verdade e que viste o que dizes ter visto. | Open Subtitles | وأبسط تفسير ل هاجس صريف مع مشوا البيضاء هو أنك تقول الحقيقة |
Portanto, reduzem a necessidade de gastar muito dinheiro em comunicações e aumentam o tipo de prazer que obtemos das coisas mais pequenas, mais simples, da vida, o que é mágico. | TED | وهي تقلل الرغبة في صرف المزيد من الأموال على المظهر الخارجي وتضيف من الخارج بصورة ما .. متعةٌ يمكنك الحصول عليها في أصغر وأبسط الأشياء في الحياة .. وهذا سحر بحد ذاته |
E mais simples ainda, podia entrar à noite no pavilhão e roubar as jóias. | Open Subtitles | وأبسط من ذلك يمكنك أن تحصلي على مكسب ...جناح الرياضات ليلا و تسرقي المجوهرات |
"Sendo que todas as coisas são iguais, a solução mais simples é a melhor." | Open Subtitles | "جميع الحلول متشابهة, وأبسط الحلول هو الحل الأمثل." |
É mais leve, mais simples. | Open Subtitles | الأمر مختلف وأكثر إشراقاً وأبسط |
O meu gabinete gosta de simplicidade e o mais simples no caso de um informante que aparece morto, é ele ter sido morto pelo chefe do crime de quem informava. | Open Subtitles | -أجل مكتبي يحب الأمور بسيطة وأبسط شيء أن مخبر قام بتبليغ عن زعيم عصابة وظهر ميتاً وهذا المخبر على الأرجح قتله |
A forma mais simples de fazer isso é mais ou menos assim. | TED | وأبسط طريقة لعمل ذلك هي |
E a maneira mais simples de me fundir naquela experiência, de querer fazer parte daquela canção, era a de arranjar uns amigos, também de nove anos, e tocar "Wild Boys" no concurso de talentos da escola. | TED | وأبسط طريقة عرفتها لكيفية إدماج نفسي في تجربة الانتظار هذه لأكون في هذه الأغنية بطريقة أو أخرى كان مجرد تكوين فريق سويًا مع زملائي ذو التسع سنين ونؤدي "أولاد أشقياء" في عرض المواهب بالمدرسة. |
A versão mais simples é esta: "Num plano, num ponto que não está numa dada reta, "só é possível traçar outra reta "que seja paralela à inicial". | TED | هذه صيغةٌ مألوفةٌ أكثر وأبسط: "في سطحٍ مستوٍ، بين أيّ نقطةٍ ليست على مستقيمٍ مُعطى، يمكن رسم مستقيمٍ واحدٍ جديدٍ فقط يتقاطع مع المستقيم الأصلي" |
Mais rápido do que localiza-lo, mais simples. | Open Subtitles | هذا أسرع من من تعقبه، وأبسط |
E a explicação mais simples, neste caso, é que a Cindy... | Open Subtitles | وأبسط تفسير في هذه القضية ...(هو أن (سيندي |
- É o mais simples. | Open Subtitles | أجمل شيء - .وأبسط .. |
Queremos evitar a morte e o sonho de o fazer neste corpo, neste mundo, para sempre, é o primeiro e mais simples tipo de história da imortalidade. Pode parecer, a princípio, pouco plausível mas, na verdade, quase todas as culturas na História da Humanidade tiveram algum mito ou lenda de um elixir da vida ou de uma fonte da juventude ou de algo que nos prometa manter-nos vivos para sempre. | TED | نحن نريد أن نتجنب الموت ونحلم بأن نقوم بذلك من خلال هذا الجسد وفي هذا العالم للأبد. هو أول وأبسط نوع من أنواع قصص الخلود ولربما بدا غير قابل للتصديق لكن في الحقيقة معظم الثقافات في التاريخ الإنساني كان لديها أسطورة أو خرافة عن إكسير الحياة وينبوع الشباب أو شيء ما والذي يعدنا بالإستمرارية إلى الأبد. |