"وأبيكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai e
        
    • e o teu pai
        
    Não, não, não, o teu pai e a tua mãe. Onde estão o teu pai e a tua mãe? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، أمكِ وأبيكِ أين أمكِ وأبيكِ ؟
    Sabes, o teu pai e eu nem sempre estivemos tão distantes. Open Subtitles أتعلمي، انا وأبيكِ لم نكن دائماً متباعدين
    O teu pai e eu temos uma coisa muito importante para falar, percebes? Open Subtitles أليسون إسمعي أنا وأبيكِ لدينا أمراً مهم مهم جداً ونحتاج الحديث عنه؟
    Se pensas que eu e o teu pai vamos tolerar este tipo de comportamento, estás muito enganada, minha menina. Open Subtitles .. إذا إعتقدتِ لدقيقة واحدة بأنّني أنا وأبيكِ .. سنتحمّل مثل هذا السلوك .. .. أن يحدُث منك مرّة أخرى
    Tu disseste-me que tu e o teu pai falavam sobre tudo, certo? Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّكِ أنتِ وأبيكِ تحدّثما عن كل شيء معا ، صحيح؟
    A detenção, o teu pai e tu a tentares manter-te à tona, por isso, não é melhor momento para esta conversa, mas... Open Subtitles الإعتقال وأبيكِ وأنت تحاولين أن تتخلصي من كل هذا
    Vou tirar o teu pai e o teu irmão do poder para sempre. Open Subtitles فأني سأبعد السلطة عن أخيكِ وأبيكِ للإبد
    Enquanto estiveste fora, eu e o teu pai fomos arrastados para a esquadra. Open Subtitles بينما أنتِ غائبة تم جرنا أنا وأبيكِ إلى قسم الشرطة ماذا؟
    e o teu pai esteve fechado no silo, certo? Open Subtitles وأبيكِ كان محجوراً في الزنزانه صحيح؟
    - Ela e o teu pai vão encontrar-se hoje. Open Subtitles هي وأبيكِ سيلتقون اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus