Não, não, não, o teu pai e a tua mãe. Onde estão o teu pai e a tua mãe? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أمكِ وأبيكِ أين أمكِ وأبيكِ ؟ |
Sabes, o teu pai e eu nem sempre estivemos tão distantes. | Open Subtitles | أتعلمي، انا وأبيكِ لم نكن دائماً متباعدين |
O teu pai e eu temos uma coisa muito importante para falar, percebes? | Open Subtitles | أليسون إسمعي أنا وأبيكِ لدينا أمراً مهم مهم جداً ونحتاج الحديث عنه؟ |
Se pensas que eu e o teu pai vamos tolerar este tipo de comportamento, estás muito enganada, minha menina. | Open Subtitles | .. إذا إعتقدتِ لدقيقة واحدة بأنّني أنا وأبيكِ .. سنتحمّل مثل هذا السلوك .. .. أن يحدُث منك مرّة أخرى |
Tu disseste-me que tu e o teu pai falavam sobre tudo, certo? | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنّكِ أنتِ وأبيكِ تحدّثما عن كل شيء معا ، صحيح؟ |
A detenção, o teu pai e tu a tentares manter-te à tona, por isso, não é melhor momento para esta conversa, mas... | Open Subtitles | الإعتقال وأبيكِ وأنت تحاولين أن تتخلصي من كل هذا |
Vou tirar o teu pai e o teu irmão do poder para sempre. | Open Subtitles | فأني سأبعد السلطة عن أخيكِ وأبيكِ للإبد |
Enquanto estiveste fora, eu e o teu pai fomos arrastados para a esquadra. | Open Subtitles | بينما أنتِ غائبة تم جرنا أنا وأبيكِ إلى قسم الشرطة ماذا؟ |
e o teu pai esteve fechado no silo, certo? | Open Subtitles | وأبيكِ كان محجوراً في الزنزانه صحيح؟ |
- Ela e o teu pai vão encontrar-se hoje. | Open Subtitles | هي وأبيكِ سيلتقون اليوم |