Eu nunca voltarei para O.C. agora, se tu e o pai quiserem mudar-se para... não sei, qualquer parte do planeta, aí poderemos falar. | Open Subtitles | لنأعودإلىأورانجكاونتي. إذا أردت أنتِ وأبّي الإنتقال إلى، لا أعرف أي مكان آخر على الأرض، حينها يمكن أن نتكلّم. |
Tudo bem, tudo bem. Vou dizer-te. Estou a salvar a casa para a mãe e o pai. | Open Subtitles | حسناً سأخبركِ، أحاول الحفاظ على البيت من أجل أمّي وأبّي |
Como achas que a mãe e o pai se sentem? | Open Subtitles | أعني، كيف تعتقد أمي وأبّي يشعران؟ |
Na pior das hipóteses, a minha tia e o meu pai não terão escolha e fecharão a fábrica. | Open Subtitles | وسيناريو أسوء الأحوال, عمّتي وأبّي لن يكون لهم خيار سوى إغلاق المصنع. |
Mas a minha tia e o meu pai podem decidir que ainda são poucos. | Open Subtitles | وبالطبع عمّتي وأبّي قد يقرّران أن هذا لا يكفي. |
É algo que o meu pai e eu dizemos quando a vida nos surpreende e não há sítio para ir senão em frente. | Open Subtitles | انه فقط شيء اقوله انا وأبّي عندما تفاجئك الحياة وهناك ليس هناك مكان للذهاب الا للأمام |
A mãe e o pai estão outra vez a lutar. | Open Subtitles | أمي وأبّي يحاربان ثانية |
A mãe e o pai adoptaram-me à mesma. | Open Subtitles | أمّي وأبّي تبنياني بكل حال |
Quando vi a mãe e o pai. | Open Subtitles | عندما رأيت أمّي وأبّي |
e o pai, também. | Open Subtitles | وأبّي أيضاً |
A mãe e o pai. | Open Subtitles | أمّي، وأبّي. |
A minha mãe e o meu pai pensam que isto vai passar. | Open Subtitles | أمّي وأبّي يعتقدان هو فقط سيسافر. |
A Dell e o meu pai eram jovens beijadores. | Open Subtitles | ديل وأبّي كَانا شبان يتبادلون القبلات |
Quero a minha mãe e o meu pai por favor... estou assustada. | Open Subtitles | أريد أمي وأبّي ... رجاءً،أناخائفةجدا ً الآن |
e o meu pai não tem trabalho. | Open Subtitles | نعم، وأبّي لا يعمل |
Tenho que ir para a tropa até mais ver, meu pai e minha mãe até mais ver, meu bom velho padrinho | Open Subtitles | # ويجب أن أدخل الجيش # # لفترّة طويلة جداً، أمّي وأبّي # # لفترّة طـويلة يا عرّابي العجــوز # |