É por isso que os mantenho juntos, para ter a certeza que nada lhes aconteça. | Open Subtitles | لهذا السبب أبقيهم مع بعضهم وأتأكد بأن لايحدث سوء لهم |
Tragam-nos aqui para que eu os possa ver, e ter a certeza que estão bem. | Open Subtitles | أحضروهم هنا بحيث أراهم, وأتأكد من سلامتهم |
Ele pediu-me que passasse por aqui para ver se estavas bem. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أتى إلى هنا وأتأكد أنكى بخير. |
Queria devolver-lha, para ver se ela não ficava nervosa. | Open Subtitles | وأريدأنأعيدهاإليها, وأتأكد أنها ليست متضايقة |
Quero encontrar o Szura e garantir que os meus filhos passem bem o primeiro dia de escola. | Open Subtitles | وأتأكد بأن أولادي إجتازوا أول يوم لهم بالعوده إلى المدرسه نعم حسناً .. |
Ligo amanhã, e Certifico-me que nunca mais nos incomode. | Open Subtitles | سأتصل بأول الصباح وأتأكد بإنها لن تزعجنا مجدداً |
Mas, não, tenho de ir ver do P3, assegurar-me que o pai não fez muitos estragos. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن أذهب لتفقد بي 3 وأتأكد من ان أبي لم يحدث الكثير من الضرر |
Acho que sim. Só quero ver o meu pai e certificar-me de que está bem. | Open Subtitles | نعم اعتقد ذلك ، انظر اريد ان أرى والدي وأتأكد بأنه بخير |
Quero falar com a minha filha e ter a certeza que vai ser libertada. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع أبنتى وأتأكد أنها أُطلق سراحها |
Estou a pensar ficar com ele mais um pouco, minha Sra. Para ter a certeza que estou safo. | Open Subtitles | أعتقد أنه قيل لي بأن أجلس معها قليلاً، سيدتي وأتأكد من خلو الأمر من المشاكل |
Vem... aqui onde eu te possa ver e ter a certeza da tua recuperação. | Open Subtitles | تعالي أينما يمكنني رؤيتكِ وأتأكد من شفائك |
Quis ter a certeza que tudo estava bem. | Open Subtitles | أردت أن أتفقد وأتأكد أن كل شيء على ما يرام. |
Ia ver se tinha todos os cinzeiros apagados. | Open Subtitles | لذلك كنتُ أتحقق من ذلك وأتأكد أن كلّ منافض السيجارة خارج الغرفة |
Só queria ver se estavas bem. | Open Subtitles | أردتُ الإطمئنان عليكِ وأتأكد أنّكِ بخير. |
Vou ligar para a esquadra local e garantir que não há mais nada nas gravações de segurança. | Open Subtitles | وأتأكد بعدم وجود شيء آخر في هذا التسجيل. |
Esta noite e amanhã vou ficar em cima disto e garantir que a betonagem é bem feita. | Open Subtitles | الليلة وغدا، سأواصل على هذا و ذاك وأتأكد أن يسكب الأسمنت بطريقة صحيحة |
Todos os dias lhe faço o pequeno-almoço, almoço e jantar, e Certifico-me que se penteia e lava os dentes todos os dias. | Open Subtitles | وأنا أعد له فطوره وغذائه وعشائه كل يوم وأتأكد أنه |
Certifico-me de que entendem os procedimentos experimentais. | Open Subtitles | فهمهم من وأتأكد خطرة تجريبية إجراءات لأي وظيفتي من جزءاً يعتبر , عليها يوقعون |
Nestes anos, que te estive a observar, a assegurar-me de que estavas em segurança, | Open Subtitles | كل تلك السنيــن التي كنت أراقبك بها وأتأكد بأنك بأمان, |
Queria assegurar-me que tens tudo o que precisas. | Open Subtitles | ...أردت أن أمر وأتأكد أنك تحصل على كل شيء تحتاجه |
Vou prejudicar-te com processos e certificar-me que nunca mais voltas a escrever outra linha de código. | Open Subtitles | سوف أشلّك بالدعاوى القضائية وأتأكد من عدم قيامك بكتاية أي سطر في البرمجة بعد الآن |
e certificar-me de que vocês não tenham dias maus. | Open Subtitles | وأتأكد من أنكم لا تواجهون أياماً سيئة |