Fomos almoçar, e o empregado Veio perguntar o que queríamos. | TED | ذهبنا لتناول الغداء، وأتى النادل لتلبية طلبنا. |
Veio a esta casa. Atacou-me enquanto dormia. | Open Subtitles | وأتى الى هذا المنزل وهاجمنى بينما كنت نائم |
Não, fomos os primeiros a chegar. A Divisão de Bombeiros chegou uns dois minutos depois. | Open Subtitles | كلا، كنا أول الواصلين للموقع وأتى رجال الإطفاء بعدنا بدقيقتين |
Batíamos-lhe e batíamos-lhe e, finalmente, chegou um dia em que ela deixou de ser teimosa. | Open Subtitles | كُنا نقوم بضربها مراراً وتكراراً وأتى اليوم ، أخيراً الذي توقفت فيه عن العناد |
Eu nunca tinha cantado, mas o dono apareceu na segunda noite e disse-me que eu tinha de cantar, se queria manter o emprego. | Open Subtitles | ولم يكن قد سبق لي الغناء، وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة. |
Estou a tomar conta do miúdo da vizinha, e depois apareceu este cão! | Open Subtitles | أنا أهتم بابن جارتنا وأتى هذا الكلب من أين أتى ؟ |
Estava mesmo aqui, Veio um tipo de lá de trás, deu-me as bolachas. Foi só isso. | Open Subtitles | نعم كنت أقف هنا وأتى ذلك الفتى من الخلف وسلمني الكعك , هذا كل ما في الأمر |
Tu recebes uma estrela de prata e meu irmão Veio para casa num caixão. | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية فضّية وأتى شقيقي في صندوق خشبي. |
Ontem, um amigo meu estava à sua procura, e ele Veio a este mercado. | Open Subtitles | صديق لي كان يبحث عنك أمس، وأتى إلى هذا السوق. |
Que Veio clandestino num barco, chegou à América e construiu um império. | Open Subtitles | الجدّ الذي سافر على القارب وأتى لأمريكا وأسس إمبراطورية |
Então Veio dizer-te isso para as vossas histórias baterem certo - para me enrolarem. | Open Subtitles | وأتى ليخبرك بذلك كي تتشابه قصتكما لتماطلانني |
Voltamos daqui a dois minutos e isto chegou do laboratório. | Open Subtitles | سنستكمل بعد دقيقتين وأتى هذا من المختبر.. |
E Bobby chegou aqui e tudo desmoronou. | Open Subtitles | وأتى بوبي هنا وكل شيء ذهب للجحيم |
"Ele não reparou nas crianças da vila e chegou encantado... a pensar na Véspera de Natal." | Open Subtitles | "لم ينتبه من اطفال القريه وأتى مسحور . يفكر بأمسيه الكريسماس" |
Iludiu a Interpol, chegou a Boston, e entrega-se. | Open Subtitles | تجنب الشرطة الدولية، وأتى إلى (بوسطن). وسلّم نفسه. |
É um escritório de contabilidade na falência que eu estava prestes a encerrar, mas apareceu alguém com uma oferta para comprar 51% das acções. | Open Subtitles | شركة مالية دائمة الخسارة كنت على وشك إحلالها وأتى أحدهم ومعه عرض بشراء 51 بالمئة من الأسهم |
Parece que estavam a ver TV e alguém apareceu pelas traseiras com uma espingarda, com uma quantidade generosa de munições. | Open Subtitles | يبدو بأنهما كانا جالسان ليشاهدا التلفاز وأتى أحدهم من الخلف ببندقية وأطلق الكثير من الرصاص |
- Estava a falar ao telefone, alguém apareceu por trás de mim e enfiou o dedo no meu rabo. | Open Subtitles | أجل, كنت واقفاً هناك أتحدّث في الهاتف, وأتى أحدهم من خلفي ووضع إبهامه في مؤخرتي |
Ela estava lá em casa para te proteger do homem que apareceu lá, o homem que disse que era o teu pai. | Open Subtitles | كانت باقية في المنزل لأجل حمايتك من الرجل الذي توقعنا قدومه وأتى الرجل الذي قال أنه والدك |
Viu-se no noticiário das três e apareceu cá com o advogado. | Open Subtitles | رأى نفسه بأخبار الثالثة وأتى مع محاميه |