Queria impressionar-te e aos teus amigos, e provar que podia existir no teu mundo e no meu. | Open Subtitles | كنت أريد أن اثارة اعجابك وأعجاب أصدقاءك وأثبت انني استطبع التواجد في عالمي وعالمك معا |
Ou vou ter que te arrastar para a festa para te poder provar? | Open Subtitles | وإلا سأجرك من مؤخرتك للحفلة وأثبت لك هذا؟ |
Sim, só que precisaria de um mandato para apanhar o computador e provar que ele fez isso, e para isso, precisaria de uma evidência de alguma coisa errada. | Open Subtitles | نعم ، كل ما أحتاجه هو مذكرة من المحكمة لكي أفتش كومبيوتره وأثبت بأنه من فعل ذلك ومن أجل المذكرة أحتاج لدليل على سوء سلوكه |
Levou-nos a descobrir um novo sintoma. E provou que ele estava errado quanto ao envenenamento por mercúrio. | Open Subtitles | وهذا قادنا إلى اكتشاف عرض جديد، وأثبت أنّه مخطىء بشأن تسمّم الزئبق |
Um mero rapaz derrubou um gigante e provou a todos a força do nosso Senhor. | Open Subtitles | مجرد طفل أوقع بعملاق وأثبت للجميع قوة ربّنا |
- da escada de novo e prove? | Open Subtitles | وأثبت ذلك ؟ حسناً |
E sei que tenho de merecer a vossa confiança e provar que sou de fiar. | Open Subtitles | وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق |
Vim aqui hoje para poder olhá-lo nos olhos, dizer-lhe isto, voltar para o meu carro janota, e finalmente provar a mim mesmo, a si, e à minha família que me ama, que não preciso de nada seu, | Open Subtitles | جئتُ هنا اليوم لأستطيع النظر في عينيك، وأخبرك بهذا، ثم أعود إلىسيارتيالفاخرة.. وأثبت أخيراً لنفسي، ولك، |
Sua decisão de desistir das armas de destruição em massa parecia provar que a invasão do Iraque poderia transformar o Oriente Médio. | Open Subtitles | وأثبت قراره بالتخلي عن أسلحة الدمار الشامل أن غزو العراق في مقدوره تغيير الشرق الأوسط للأفضل |
Precisava provar que estava certo e que eu era especial, sabes? | Open Subtitles | ترين, كان يجب أن أثبت أني كنت محقاً وأثبت أنني كنت مميزاً, تعرفين؟ |
Vai provar que tenho razão. | Open Subtitles | اذهب وأثبت صحّة كلامي |
Vou resolver o assassínio de Philip Westlake, e vou provar que o meu amigo não fez isso. | Open Subtitles | سوف أحلّ جريمة قتل (فيليب ويستليك) وأثبت أنّ صديقي لم يفعل ذلك |
Depois que derrotar o Barry e provar que sou o homem mais rápido em qualquer Terra, ele vai apodrecer numa jaula, como essa onde o Jay está. | Open Subtitles | بعدما أهزم (باري) في سباق وأثبت أنني أسرع من على قيد الحياة سيتعفن في قفص مثل الذي يتواجد به (جاي) الآن |
Convidou-me a regressar esta noite para fornecer detalhes da nossa proposta, provar que somos de confiança para gerir Nassau, no caso de Rogers ser deposto. | Open Subtitles | دعتني للعودة هذا المساء كي أعطي تفاصيل عرضنا وأثبت أنه بالإمكان الوثوق بنا في (إدارة (ناسو) في حال خلع (روجرز |
Puxa o gatilho e podes provar que o Clark estava errado. | Open Subtitles | أطلق النار وأثبت أن (كلارك) على خطأ. |
Ele veio substituir uma professora e provou ser um magnífico professor. | Open Subtitles | جاء إلينا كمعلم بديل... وأثبت أنه صاحب قدرات رائعة |
"e provou que era dignos de O acompanhar, | Open Subtitles | وأثبت لهم إنهم يستحقوا أن يكونوا معه. |
Não, meu, a tua tecnologia funcionou, e provou que não precisamos do Wells. | Open Subtitles | لا يا رجل، لقد عمل جهازك (وأثبت أننا لسنا بحاجة (ويلز (ثلاثتنا واجهنا (غرود) وأنقذنا (جو |
... e prove. | Open Subtitles | وأثبت ذلك |