Os hotéis mais altos, o champanhe mais velho, o caviar mais rico, a música mais quente e a esposa mais bonita! | Open Subtitles | أفخر الفنادق، أعتق أنواع الشمبانيا أغلى أنواع الكافيار، أجمل الموسيقى وأجمل زوجة |
Querida, cada vez que te vejo estás mais nova e mais bonita. | Open Subtitles | عزيزتي، تصبحين أصغر وأجمل في كلّ مرة أراكِ بها |
Seguido de bastante amor para com a rapariga mais bonita que eu conheço. | Open Subtitles | تلى ذلك بعض الحب مع أكثر وأجمل فتاه أعرفها |
Assim, essas simetrias tornam as equações ainda mais curtas e mais belas. | TED | وهذه المتناظرات، عندها، تجعل المعادلات أقصر حتى، وأجمل حينئذ. |
Lembra-te, estás a segurar a mais perfeita, a mais linda criatura do mundo. | Open Subtitles | تذكري بأن شريكك أفضل وأجمل مخلوق على وجه الارض |
Eu era uma menina reguila e instável que mudava de boneca, logo que aparecesse uma mais bonita, por isso não me lembro dos nomes delas. | Open Subtitles | كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم |
Tu foste buscar a tábua Ouija mais bonita que alguma vez vi, e pões a no meio da nossa sala. | Open Subtitles | وماذا تفعل خرجت وأحضرت ألعن وأجمل لوح أويجا شاهدته في حياتي ووضعته في وسط غرفة المعيشة |
E talvez ela tenha mais sucesso do que tu, talvez seja mais bonita, rica, magra e acabem por fazer tudo juntas. | Open Subtitles | وربما ستكون أنجح منكِ وأجمل و أغنى وأنحف وفي النهاية سيفعلوا كل شي معا |
Mas Kate, a mais bonita da cristandade, a Kate do palácio Kate, meu belíssimo acepipe, | Open Subtitles | لكن كيت وكيت وأجمل في العالم المسيحي ، كيت وكيت من القاعة ، بلدي الفائقة لذيذ كيت ، |
O meu filho e a rapariga mais bonita da escola juntos. | Open Subtitles | أبني وأجمل فتاة في المدرسة معاً |
Vamos começar com a mais antiga e mais bonita vinha em todo o Veneto. | Open Subtitles | سنبدأ جولتنا في أقدم وأجمل حقول كرمة في مدينة "فينتو" بأسرها. |
A assistência técnica está cada vez mais bonita. | Open Subtitles | الفتيات العاملات يُصبحن فقط أجمل وأجمل |
Os bebés sempre representaram as melhores, mais ousadas, mais belas possibilidades infinitas da humanidade. | TED | مثّل الأطفال دائماً أفضل، وأجرأ، وأجمل الإمكانيات اللامحدودة للبشر. |
Só tendes de pedir para as mais belas raparigas de Bagdade serem vossas. | Open Subtitles | ليس عليك غير أن تأمر وأجمل فتاة في بغداد ستكون لك |
É uma das mais inestimáveis e mais lindas esculturas, que vieram da mão do artista. | Open Subtitles | انه من أثمن وأجمل المنحوتات فلقد جاء من يد فنان |
Têm de aprender a cuidar de pessoas mais pequenas e mais doces que vocês. | Open Subtitles | عليكم التعلم كيفية الاعتناء بأشخاص أصغر وأجمل منكم. |
Talvez eu seja mimada, ou antiquada, mas é bom termos aquela pessoa que não precisa de nada de nós, que simplesmente nos ama e acha que somos a rapariga mais linda e espantosa do mundo inteiro, entendes? | Open Subtitles | لكن من الجميل أن تحظي بأحد لا يريد منك شيئًا إنّما يحبّك ويظنّك أروع وأجمل فتاة في العالم، أتفهمينني؟ |
Tu és a rapariga mais linda, incrível e sexy que eu já conheci. | Open Subtitles | أنتي أروع وأجمل فتاة عرفتها يوماً |
É a mulher mais linda e mais corajosa que já conheci. | Open Subtitles | إنكِ أبسل وأجمل إمرأة قابلتها قط |