Ela misturou-se com um tipo da Resistência, E alguém contou aos japoneses. | Open Subtitles | لقد تورطت مع بعض الأشخاص من المقاومة وأحد ما أبلغ اليابانيين |
Eu ficava ali em pé, vestido assim, obviamente sem pertencer ali, E alguém dizia: "Senhor, o que está aqui a fazer?" | TED | كنت أقف هناك مرتديًا ثياب كهذه، وأشعر أنني لا أنتمي للمكان، وأحد ما يقول: "ماذا تفعل هنا، أيها السيد؟" |
E alguém paga as contas, faz a comida... E alguém lava as roupas. | Open Subtitles | أنا أعيش به، حسنا؟ وأحد ما يسدد الفواتير ويعد الطعام ويقوم بالغسيل |
E alguém registou 30 cartões de crédito e o empréstimo de uma casa, em meu nome. | Open Subtitles | وأحد ما قام بطلب 30 بطاقة إئتمان وقرض لشراء منزل بإسمي. |
As vítimas devem ter visto o "Unicórnio Negro", E alguém quis garantir que não viveriam para o contar. | Open Subtitles | لابد أن الضحايا قد رأوا وحيد القرن الأسود, وأحد ما أراد أن يتأكد أن لا يعيشوا ليخبروا أحداً عنه. |
Eu estava metido num jardim zoológico de répteis E alguém dava de beber às criaturas! | Open Subtitles | كنت في وسط حديقة لعينة من الحيوانات الزاحفة... وأحد ما كان يقدم الخمور لهذه الوحوش اللعينة |
E alguém ficou com o meu lugar, onde eu tinha o casaco. | Open Subtitles | وأحد ما أخذ مقعدي... ، ومعطفي هناك |
- Pelos visto houve um mal entendimento - ...entre o Clair George E alguém. | Open Subtitles | بشكل واضح، إنه سوء تفاهم بين (كلير جورج) وأحد ما |
E alguém, cá em baixo | Open Subtitles | وأحد ما طريقه هنا |