E esperar não apanhar outra erupção solar e incendiar a quinta. | Open Subtitles | وأمل بأن لا أفقد سيطرتي على قواي وأحرق المزرعة كلها |
Se ele tiver sucesso, se incendiar os navios, irá, sem dúvida, provocar o pânico entre os dinamarqueses. | Open Subtitles | لو نجح وأحرق السفن، سوف يسبب بلا شك فزعاً بين الدنمركيين |
Propagou-se desde o leste de Washington até ao ocidente de Montana, e queimou, em poucos dias, mais de um milhão de hectares, devorou várias cidades e matou 87 pessoas. | TED | امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً |
Eu roubei o carro da minha mãe e queimou a metade de Berkeley. | Open Subtitles | سرق سيارة أنا أمي وأحرق نصف بيركلي. |
a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no porto. | TED | ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء. |
Foi atacado numa revolta prisional e incendiou metade da prisão. | Open Subtitles | انخرط بأعمال شغب بالسجن وأحرق نصف الفناء |
Queres que eu caia na terra e queime os meus pés? | Open Subtitles | أعطني رقمك الهاتف والعنوان لماذا ؟ ستدعني أقع على الأرض وأحرق قدمي |
Vou dilacerar, queimar e lutar, até ficar toda ensanguentada. | Open Subtitles | سأهاجم وأقطع وأحرق وأقاتل حتى أنزف عن كلينا |
Tu largaste a espada, e o corpo dele foi queimado. | Open Subtitles | كنت وضعت أسفل الخاص بك السيف، وأحرق جسده. |
Alguém numa plataforma de ônibus queimou a lapela com um cigarro. | Open Subtitles | شخصاً ما كان يقف على منصة الحافلة وأحرق بسجارته صدر السترة |
Posso matar a puta da tua namorada e incendiar a tua casa se me apetecer. | Open Subtitles | بإمكاني أقتل صديقتك العاهرة، وأحرق منزلك، لو أردتُ ذلك |
Vamos matar toda a gente e depois incendiar a mansão. | Open Subtitles | سأقتلكم جميعاً، وأحرق كل بقاياكم. |
"e queimou as altas torres de Ílion?" | Open Subtitles | وأحرق أبراج (إليام) العالية؟" شكراً |
"...e queimou as altas torres de Ílion?" | Open Subtitles | وأحرق أبراج (إليام) العالية؟" |
Sei que salvaram a filha dele de um cartel no ano passado, mas o Walter não deu cabo do Ferrari e incendiou o prédio dele? | Open Subtitles | أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة |
Por isso você agrediu-a e incendiou o Jason? | Open Subtitles | فقام بضربها وأحرق " جايسون " ؟ |
O marido da pobre mulher está morto e tu queres que eu queime a única coisa que pode ajudá-la a encontrar o assassino? | Open Subtitles | وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟ |
O marido da pobre senhora morreu, queres que queime a única coisa que a pode ajudar a encontrar o assassino? | Open Subtitles | وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟ |
Apagar seu cachorro, estrangular o gato... cagar na sua fronha, queimar sua garagem. | Open Subtitles | سأركل كلبه، وأخنق قطته أقضي حاجتي في وسادته وأحرق مرآبه |
Um exército escocês atravessou a fronteira e está a torturar a nossa gente, a destruir os campos, a queimar os celeiros e a matar todos os que o enfrentam. | Open Subtitles | شعبنا, وأفسد الحقول وأحرق الحظائر وقتل جميع من الذين عارضوهم |
E o Archie Bloom era diferente, e foi queimado vivo por isso. | Open Subtitles | وكان (آرتشي بلوم) مُختلفاً، وأحرق حياً لذلك. |