"وأحرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • incendiar
        
    • e queimou
        
    • e incendiou
        
    • queime
        
    • queimar
        
    • queimado
        
    • queimou a
        
    E esperar não apanhar outra erupção solar e incendiar a quinta. Open Subtitles وأمل بأن لا أفقد سيطرتي على قواي وأحرق المزرعة كلها
    Se ele tiver sucesso, se incendiar os navios, irá, sem dúvida, provocar o pânico entre os dinamarqueses. Open Subtitles لو نجح وأحرق السفن، سوف يسبب بلا شك فزعاً بين الدنمركيين
    Propagou-se desde o leste de Washington até ao ocidente de Montana, e queimou, em poucos dias, mais de um milhão de hectares, devorou várias cidades e matou 87 pessoas. TED امتد من شرقي واشنطن إلى غربي مونتانا وأحرق خلال بضعة أيام ثلاثة ملايين فداناً وأباد بلدات عدة وقتل 87 شخصاً
    Eu roubei o carro da minha mãe e queimou a metade de Berkeley. Open Subtitles سرق سيارة أنا أمي وأحرق نصف بيركلي.
    a biblioteca prosperou. Mas, depois, em 48 a.C., Júlio César montou um cerco a Alexandria e incendiou os barcos no porto. TED ولكن بعد ذلك، في عام 48 قبل الميلاد، فرض يوليوس قيصر حصارًا على الإسكندرية وأحرق السفن الموجودة في الميناء.
    Foi atacado numa revolta prisional e incendiou metade da prisão. Open Subtitles انخرط بأعمال شغب بالسجن وأحرق نصف الفناء
    Queres que eu caia na terra e queime os meus pés? Open Subtitles أعطني رقمك الهاتف والعنوان لماذا ؟ ستدعني أقع على الأرض وأحرق قدمي
    Vou dilacerar, queimar e lutar, até ficar toda ensanguentada. Open Subtitles سأهاجم وأقطع وأحرق وأقاتل حتى أنزف عن كلينا
    Tu largaste a espada, e o corpo dele foi queimado. Open Subtitles كنت وضعت أسفل الخاص بك السيف، وأحرق جسده.
    Alguém numa plataforma de ônibus queimou a lapela com um cigarro. Open Subtitles شخصاً ما كان يقف على منصة الحافلة وأحرق بسجارته صدر السترة
    Posso matar a puta da tua namorada e incendiar a tua casa se me apetecer. Open Subtitles بإمكاني أقتل صديقتك العاهرة، وأحرق منزلك، لو أردتُ ذلك
    Vamos matar toda a gente e depois incendiar a mansão. Open Subtitles سأقتلكم جميعاً، وأحرق كل بقاياكم.
    "e queimou as altas torres de Ílion?" Open Subtitles وأحرق أبراج (إليام) العالية؟" شكراً
    "...e queimou as altas torres de Ílion?" Open Subtitles وأحرق أبراج (إليام) العالية؟"
    Sei que salvaram a filha dele de um cartel no ano passado, mas o Walter não deu cabo do Ferrari e incendiou o prédio dele? Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة
    Por isso você agrediu-a e incendiou o Jason? Open Subtitles فقام بضربها وأحرق " جايسون " ؟
    O marido da pobre mulher está morto e tu queres que eu queime a única coisa que pode ajudá-la a encontrar o assassino? Open Subtitles وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟
    O marido da pobre senhora morreu, queres que queime a única coisa que a pode ajudar a encontrar o assassino? Open Subtitles وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟
    Apagar seu cachorro, estrangular o gato... cagar na sua fronha, queimar sua garagem. Open Subtitles سأركل كلبه، وأخنق قطته أقضي حاجتي في وسادته وأحرق مرآبه
    Um exército escocês atravessou a fronteira e está a torturar a nossa gente, a destruir os campos, a queimar os celeiros e a matar todos os que o enfrentam. Open Subtitles شعبنا, وأفسد الحقول وأحرق الحظائر وقتل جميع من الذين عارضوهم
    E o Archie Bloom era diferente, e foi queimado vivo por isso. Open Subtitles وكان (آرتشي بلوم) مُختلفاً، وأحرق حياً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus