"وأحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • julgar
        
    • mais sábios
        
    • mais sábio
        
    Eu tenho o poder de julgar e condenar à morte... qualquer bandido na minha terra. Open Subtitles لدي السلطة لأقضي وأحكم بالموت على أي وغد على أرضي
    Andava a dar umas voltas, aqui em Los Angeles, a julgar as pessoas. Open Subtitles ‫كنت أتجوّل هنا في "لوس أنجلوس"‬ ‫وأحكم على الناس. ‬
    Quando é que a vamos conhecer ou quando é que o Josh a irá conhecer e eu irei estar lá para a julgar em silêncio? Open Subtitles حسنٌ، متى سيتسنّى لنا مُقابلتها ومتى سيتسنّى لـ(جوش) أن يقابلها وأقف بجانبها وأحكم عليها دون أن تشعر؟
    O homem e a mulher mais sábios do mundo fugiram juntos. Open Subtitles أحكم رجل في العالم وأحكم امرأة في العالم يهربون معاً
    E os reis mais sábios continuam a ouvi-los muito depois. Open Subtitles وأحكم الملوك يستمرون في الإنصات إليهم طويلاً.
    "saia que trabalha". Acho que estamos mais velhos e mais sábios, Helen. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا الآن أكبر سنّاً (وأحكم (هيلين
    Serei o louco mais sábio e forte que alguma vez trará as bênçãos da ditadura para o mundo! Open Subtitles سوف أكون أقوى وأحكم مهووس على الإطلاق يجلب بركات الديكتاورية للعالم
    Deixem-me ser eu a julgar. Open Subtitles دعنى اقرر وأحكم فيها .
    Preciso de falar com alguém mais velho e mais sábio. Open Subtitles ربما عليّ التحدث مع شخص أنضج وأحكم منك
    É o homem mais gentil... e mais sábio que já conheci. Open Subtitles ... إنه ألطف وأحكم رجل عرفته قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus