E, enquanto poetisa, comecei a trabalhar com este assunto, achando-o trágico, cómico, às vezes até alegre. | TED | وكشاعرة، بدأت العمل على هذا الأمر، حيث اكتشفت أنه شيئ مأساوي، مثير للضحك وأحيانا حتى ممتع. |
Pessoas "online", e às vezes até na vida real, desrespeitavam-me a mim e à minha família, e falavam de como tudo aquilo era uma perda de tempo, e isso desencorajava-me bastante. | TED | الناس على الإنترنت، وأحيانا حتى في الحياة الحقيقية، كانت غير محترمة لي ولعائلتي، وتحدثوا عن كيف أن كل شيء كان مضيعة للوقت، وهذا كان يحبطني. |
Na Índia, as escolas públicas para além da educação gratuita, também oferecem os livros, cadernos e refeições de graça, às vezes até mesmo bolsas de estudo. | TED | في الهند، لا تقدم المدارس العمومية تعليما ًمجانياً فقط-- إنها توفر دفاتر مجانية، كتب عمل مجانية، وجبات مجانية، وأحيانا حتى مِنحاً دراسية نقدية. |
E depois eu ia viver com medo por horas, às vezes até dias querendo saber quando o mauzão Sam ia-me atacar. | Open Subtitles | ثم أود أن اعيش في خوف... ... لساعات ، وأحيانا حتى أيام... ... عندما اتساءل كيف سيهاجمني سام الكبير السيء |