Não vou basear-me em palpites E arriscar dar à Sonya e ao Westen um caminho livre para a pista. | Open Subtitles | لا أنا لن العب لعبة تخمينات وأخاطر باعطاء سونيا وويستن مخرجا من البلاد |
E arriscar deixá-lo ser usado "ironicamente", por usuários de marmelada artesanal, que a descobriram numa loja local? | Open Subtitles | وأخاطر بإرتداء ملابس ساخرة، من قبل بائع مربى، والذي اكتشف بمحل للتخفيضات المحلية؟ |
Casar convosco é desafiar o meu Rei, E arriscar a ira da Catarina e os juízos dos meus amigos, e, ainda assim... | Open Subtitles | أن أتزوجك يعني أن أعارض ملكي, وأخاطر بغضب كاثرين وبحكم صديقاتي, ولا أزال.. |
Ele pareceu-me bom tipo, não quis chateá-lo e arriscar-me a ser impopular. | Open Subtitles | وقد بدا كشخص لطيف ولم أريد أن أغضبه وأخاطر أن أكون غير مشهور. |
Mas não vou pedir-lhes que aceitem fazer as lutas todas de uma vez e arriscar-me a perder tudo de uma vez. | Open Subtitles | وأتجادل معهم لكل هذا القتال مرة واحدة وأخاطر بخسارة كل شيء مرة واحدة |
Não vou levar oito camiõeses numa caça ao ovo da Páscoa E arriscar ficar encalhado pelo caminho. | Open Subtitles | لن آخذ الشاحنات الثمانية وأمشي بها مقابل تخمين... وأخاطر بأن تنقطع بنا السُبل في منتصف الطريق |
E arriscar a minha carreira no processo. | Open Subtitles | وأخاطر بحياتي المهنية خلال العملية |
Assim sendo, antes de lhe entregar uma pequena fortuna E arriscar a minha vida, quero ter a certeza que consegue entregar-me o dispositivo. | Open Subtitles | لذلك ,قبل أن أسلم ثروة صغيرة... وأخاطر بحياتى ,اريد أن %أعرف 100... أنك تستطيع, فى الحقيقة تسليم الجهاز. |
E arriscar perder a minha licença de repórter? | Open Subtitles | وأخاطر بفقدان وظيفتى كمحرره ؟ |
Sim, E arriscar perder-te no processo? | Open Subtitles | وإنقاذ (فنسنت) قبل ان يقتله نعم , وأخاطر بفقدك خلال العملية ؟ |
E arriscar receber um não? | Open Subtitles | وأخاطر بأنْ ترفضي؟ |
E arriscar que dissesses "não"? | Open Subtitles | وأخاطر بأنْ تجيبني بالرفض؟ |
- Devias ter pedido ajuda. - E arriscar perder mais alguém? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}وأخاطر بفقدان شخص آخر؟ |