Está bem, quero ser directa contigo e dizer-te que já não estamos. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أكون صريحة وأخبرك أننا لم نعد بعد الآن؟ |
Olha, como é que podia olhar nos olhos e dizer-te que não gosto do anel... quanto eu te amo muito? | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أنظر إلى عينيك وأخبرك أني لم أحب الخاتم في حين أني أحبك حبا جما ؟ |
Telefono-te às 2:00 e digo-te onde faremos a troca. | Open Subtitles | سأتصل بك في الـ 2: 00 وأخبرك فيأيمكانلعملالتبادل. |
Achas que podemos saltar a parte em que peço desculpas profundamente e digo-te que sou uma figura parental péssima? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن باستطاعتنا تجاوز الجزء الذي أعتذر فيه بغزارة وأخبرك كم أنا مِثالُ اخرقُ للأبوة؟ |
Não vou tentar paternalizar e dizer o quão difícil isto deve ser para ti. Mas queres saber como estou? | Open Subtitles | وأخبرك كام كان الأمر صعب بالنسبة لك لكن أنت تريد معرفة كيف حالي؟ |
Queria apenas apresentar-me, e dizer o quanto eu sinto pela sua perda. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقدم نفسي وأخبرك كم آنا آسف لخسارتك |
E achas que eu estaria aqui a contar-te, idiota? | Open Subtitles | وهل كنتُ لأكون هنا وأخبرك بذلك أيها الأحمق؟ |
Deixe-me salvar o seu emprego, querida, e dizer-lhe porque é possível. | Open Subtitles | دعيني احفظ وظيفتك يا عزيزتي وأخبرك لماذا هذا ممكن |
E deixa-me devolver-te um pouco disso, e dizer-te que cometi um grande erro, está bem? | Open Subtitles | و دعني أعيد بعضه إليك، وأخبرك أني أخطأت, مذنب. |
Queria apenas ligar a agradecer-te, e dizer-te que sentirei a tua falta. | Open Subtitles | أردت الإتّصال وأن أشكرك وأخبرك أني سأشتاق لك. |
Se pudesse fazer tudo novamente, iria telefonar-te, depois do meu primeiro semestre e dizer-te. | Open Subtitles | لو أستطيع أعادة الأمر ساتصل بكَ بعد أول فصل وأخبرك بالأمر |
Mas não posso mentir-te e dizer-te que sinto algo que não estou a sentir. | Open Subtitles | لكن لايمكني الوقوف هنا والكذب عليك وأخبرك أني أشعر بشيء لا أشعر به فقط |
Vim aqui para olhar nos teus olhos e dizer-te que já não tens mais nenhum poder sobre mim. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأنظر بعينيك وأخبرك بأنك ليس لديك قوة علي |
A razão pela qual quis ver-te é porque queria olhar-te nos olhos e dizer-te o quanto estou profundamente arrependido pelo que fiz. | Open Subtitles | سبب حضورك هنا أنني أردت أن أنظر في عينيك وأخبرك أني متأسف بشدة عما آثمته |
E depois vou voltar para casa e digo-te tudo. | Open Subtitles | ومن ثم سآتي إلى المنزل وأخبرك بكل شيء |
e digo-te que quero que as coisas fiquem bem entre nós. | Open Subtitles | وأخبرك أنني أحتاج أن تكون الأمور بيننا جيّدة |
Eu depois telefono-te e digo-te como se faz. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك وأخبرك بالخطوات. |
Pago-te o almoço e digo-te. | Open Subtitles | أريد أن ادعوك للغداء وأخبرك بهذا شخصياً |
Não posso olhar nos teus olhos e dizer que eu não sabia o que estava a acontecer. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر إلى عيناك وأخبرك بأني لم أكن اعلم بأن أمراً ما يدور |
Vou adivinhar e dizer que são as mesmas pessoas que falam de si. | Open Subtitles | لذا سأقوم بالتخمين وأخبرك بأنّهم نفس الأشخاص يتحدثّون حيالك أيضاً |
Suponho que devia confessar, contar-te os meus segredos mais negros. | Open Subtitles | أفترض أن عليّ الإفضاء بمكنوناتي وأخبرك بأعمق وأحلك أسراري. |
e dizer-lhe com quem estão, isso poderia-me ajudar? | Open Subtitles | وأخبرك بحوزت من، كيف سيساعدني هذا؟ |