"وأخبرني بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e disse que
        
    • e diz-me que
        
    • e disse-me que
        
    Ele telefonou-me e disse que precisava de um favor meu. Open Subtitles لقد إتصل بي وأخبرني بأنه يحتاجني لإسدائه خدمة
    Mas eu era inflexível, e, uh, eventualmente, ele cedeu e disse que ele me deixe sair se eu fizesse um último trabalho. Open Subtitles لكني كُنت عنيدًا، لذا أخيرًا رَضخَ وأخبرني بأنه سيجعلني أذهب إذا قمتُ بعمليةً أخيرة.
    Mas ele veio até mim antes das aulas e disse que mudou de ideias. Open Subtitles لكنه أتى إلي قبل بدأ الدرس وأخبرني بأنه غير رأيه
    Olha-me nos olhos e diz-me que não tens responsabilidade. Open Subtitles أنظر بعينيّ وأخبرني بأنه ليس لك علاقة بهذا.
    Pois sim, olha-me nos olhos e diz-me que à primeira pausa neste caso e tu não vais a correr para ela e dar-lhe a notícias. Open Subtitles أنظر لي في عيناي وأخبرني بأنه مع أول تقدم سيحصل في القضية لن تهرع مسرعاً إليها لتخبرها بالأخبار بنفسك
    Eu nunca tinha cantado, mas o dono apareceu na segunda noite e disse-me que eu tinha de cantar, se queria manter o emprego. Open Subtitles ولم يكن قد سبق لي الغناء، وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة.
    Darren e eu já discutimos sobre eles, e disse que ia pagar por isso. Open Subtitles "دارين" وأنا ناقشنا الموضوع بالفعل وأخبرني بأنه مُستعد للدفع
    Mas, na manhã seguinte, telefonou-me e disse que precisávamos de falar. Open Subtitles وبصباح اليوم التالي إتصل بي وأخبرني بأنه "علينا التحدّث"
    Houve uma vez que me mandou um e-mail e disse que era o meu melhor amigo. Open Subtitles مرة راسلني وأخبرني بأنه صديقي المفضل
    "Ele não encontrou nada de óbvio, "e disse que teria que desmontar o carro inteiro". TED " ولكنه لم يجد أي شيء واضح ، وأخبرني بأنه يتوجب عليه تفكيك السيارة قطعة ً قطعه .
    Ele olhou-me directamente nos olhos e disse-me que nunca tinha sequer ouvido do tiroteio. Open Subtitles قام بالنظر في عيني مباشرة وأخبرني بأنه لم يسمع عن الطلقات النارية
    O Evan foi até à doca e disse-me que o nosso acordo tinha terminado. Open Subtitles إيفان قدم إلي عند الساحل.. وأخبرني بأنه اكتفى من تدبيراتنا
    Agradeceu e disse-me que quer que assuma os compromissos públicos até ele voltar em plena força. Open Subtitles لقد شكرني وأخبرني بأنه يريدني أن أتولي جدوله الزمني العام لبقية الشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus