Houve um caso no Canadá e outro na Austrália onde jovens vítimas foram encontradas sem o útero. | Open Subtitles | كانت هنالك حالة في كندا, وأخرى في أستراليا حيثُ وُجد ضحايا صغار منزوعة أرحامهم |
Um tiro no peito, outro na cabeça. | Open Subtitles | طلقة في وسط الجسم وأخرى في الرأس. |
Há uma cópia na Montanha Cheyenne e outra num lugar que eu desconheço, para que eu não possa contar-te. | Open Subtitles | هنالك نسخة في جبل شايان وأخرى في موقع لا أعلم عنه ولذا فلا يمكنني إخبارك عنه |
Eu tenho uma cópia do e-mail no meu disco e outra num cofre no banco 'City National'. | Open Subtitles | لدي نسخة من الرسالة ...الإلكترونية على القرص الصلب وأخرى في صندوق... ودائع في مصرف ستي ناشيونال |
Uma na minha casa, e outra na volta no táxi. | Open Subtitles | مرة في شقتي وأخرى في سيارة الأجرة |
Temos três unidades de busca a cobrir 6 km quadrados e outra no Zoo adjacente ao parque. | Open Subtitles | لدينا ثلاث وحدات بحث يقومون بتغطية الأميال الأربعة وأخرى في حديقة الحيوان المتاخمة للمتنزه |
Alguém ao lado dele com um pé no ramo Executivo e outro no Legislativo. | Open Subtitles | شخص يكون في جانبه بقدمٍ في الإدارة وأخرى في التنفيذ |
Uma no coração, outra na cabeça. | Open Subtitles | ،رصاصة في القلب وأخرى في الرأس |
Tenho uma câmara de trânsito na esquina, outra na principal, um pouco fraca, e uma câmara de um carro da polícia parado perto da entrada. | Open Subtitles | لدي كاميرات الطرقات في زاوية السوق وأخرى في - مين - مشوشة قليلاَ |
E outra no dia seguinte. | Open Subtitles | وأخرى في اليوم التالي وفي اليوم الذي يليه... |
Um tiro na cabeça, outra no peito. | Open Subtitles | طلقة في رأسه، وأخرى في صدره |
Dois tiros, um no braço, outro no peito. | Open Subtitles | أطلق عليه النار مرّتين... مرّة في الذراع، وأخرى في الصدر. |
Aceito e junto um no peito, um no tablier e outro no encosto de cabeça. | Open Subtitles | -وواحدة مثلها في الصدر وطلقة في لوحة العدّادات وأخرى في مسند الرأس |