Na verdade, vamos colocar a mãe outra vez, e as irmãs... e você, você e você. | Open Subtitles | في الحقيقة, دعونا نعيد والدتها وأخواتها وأنتِ, وأنتِ, وأنتِ |
Enquanto exercia o cargo de tesoureira e arquivista do convento, também protegia a sobrinha e as irmãs dos homens que tentavam explorá-las. | TED | بينما كانت تخدم كأمينة صندوق الدير والأرشيف، كانت تحمي موارد رزق أبناء أخواتها وأخواتها من الرجال الذين حاولوا استغلالهم. |
Não me digas que queres a Sarah e as irmãs poupadas? | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك تريدين الإبقاء على حياة (سارا) وأخواتها |
Há muitos anos uma jovem saiu para o mundo com os seus irmãos e irmãs. | Open Subtitles | منذ زمن طويل امرأة شابة انفجرت الى العالم مثل إخوتها وأخواتها |
Ela e os seus irmãos e irmãs viviam todos juntos num castelo gigante, e eles amavam-se muito uns aos outros, muito. | Open Subtitles | كانت تعيش مع أخوانها وأخواتها في وئام في القلعة الكبيرة. ويحبون بعضهم كثيراً. |
Ela e as suas irmãs bruxas podiam juntar-se lá com orgulho e sem preconceitos, muito dentro do espírito da altura. | Open Subtitles | هي وأخواتها الساحرات كانوا يجتمعون هناك بفخر وعلانية لكن المكان تعرض للضرر خلال إعصار (كاترينا) |
A Hannah e as suas irmãs... | Open Subtitles | (هانا) وأخواتها.. |
Ela e as irmãs estão ótimas. | Open Subtitles | هي وأخواتها على ما يرام |
Acho que a Carmen e as irmãs estão ali. | Open Subtitles | أظن " كارمن " وأخواتها مستعدات |
Se achas que vais levar o Duncan de volta, o único homem vivo que pode dar o que a Sarah e as irmãs precisam, então, vais ter de matar ambas. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الباقي على قيد الحياة والذي يمكنه اعطاء (سارة) وأخواتها ما يحتاجونه، فسيجب عليك أن تقتلنا معاً. |
No entanto, a Sarah e as irmãs continuam a ser uma ameaça. Não terão um tratamento tão humano. | Open Subtitles | مع ذلك، (سارا) وأخواتها الواعيات بذاتهن مازلن تشكلن تهديداً، لن تحصلن على معاملة إنسانية |
No entanto, a Sarah e as irmãs continuam a ser uma ameaça. | Open Subtitles | ومع هذا، (سارا) وأخواتها الواعيات بذاتهن ما تزلن تشكلن تهديداً |
Como a Hannah e as irmãs. | Open Subtitles | يعني , likeHannah... وأخواتها. هيا. |
Ela e os seus irmãos e irmãs fugiram do rei malvado que os tinha prisioneiros lá, e tentaram levar uma vida normal no mundo. | Open Subtitles | هي وإخوانها وأخواتها حاربوا الملك وهرب. بعد سجنهم هناك حاولوا أن يشقوا طريقهم للعالم. |
Só metade dos estados norte-americanos referem mais do que uma tribo, e apenas quatro estados referem a era dos internatos, a era responsável por a minha avó, e os irmãos e irmãs dela terem sido privados da sua língua e da sua cultura. | TED | تشير نصف الولايات الأمريكية فقط لأكثر من قبيلة واحدة، وأربع ولايات فقط تتحدث عن حقبة المدارس الداخلية، العصر الذي كلف جدتي وإخوانها وأخواتها مصادرة لغتهم وثقافتهم. |