"وأدركت أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • e percebi que
        
    e percebi que, embora eu e o vosso pai tenhamos em tempos tido algo extraordinário, Open Subtitles وأدركت أني حتى وإن جمعني بأبيكم، شيئاً رائعاً ذات مرة،
    Ia a entrevistas e percebi que enchia a sala de desespero. Open Subtitles وذهبت بمقابلات عمل وأدركت أني أملأ الغرفة باليأس.
    e percebi que faria tudo para voltar. Open Subtitles وأدركت أني سأفعل أي شيء لأعود لها.
    e percebi que queria uma coisa diferente, queria uma vida melhor. Open Subtitles لكن حينئذ أتيت أنتِ وأدركت أني أردت شيئا مختلفا أردت... حياة أفضل
    num treino de organização. Eu estava de saída, apanhei o avião e vi alguém conhecido, por isso acenei. Enquanto esperava na longa fila de espera à espera que as pessoas arrumassem as suas coisas, olhei para trás e percebi que não conhecia a senhora, mas reconheci-a. TED كنا في تدريب منظِّم، وكنت أغادر ووصلت إلى الطائرة، رأيت شخصًا أعرفه، فأشرت له، وعندما كنت أنتظر في الصف الطويل الذي تعرفوه جميعًا، أنتظر الناس كي يحملوا أمتعتهم، نظرت خلفي وأدركت أني لا أعرف المرأة ولكني اشتبه بها.
    e percebi que tinha de contar a alguém. Open Subtitles وأدركت أني يجب أن أخبر أحداً
    Entrei naquela sala de espera de fato e gravata, e percebi que ia lá implorar por um trabalho de limpeza. Open Subtitles دخلت غرفة الانتظار مرتديا بدلة وربطة عنق وأدركت أني هناك من أجل التوسل لعمل بواب... .
    Pete um dia, olhei-me ao espelho e percebi que sentia remorsos, porque não percebia a origem da minha confiança. Open Subtitles (بيت)، يومًا ما نظرت لنفسي بالمرآة وأدركت أني ندمت لأني لم أفهم منبع ثقتي.
    Confesso que foi a coisa mais difícil que fiz, precisei de ter muita calma, mas comecei a pensar em ti e no que tentámos ensinar-te e percebi que, se o tivesse feito, o Nixon teria ganho. Open Subtitles علي الأعتراف أن هذا أصعب مافعلته في حياتي ولكني بدأت بالتفكير بك وماحاولت تعليمه لك وأدركت أني لو فعلت هذا فإن (نيكسون) سينتصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus