Eu sou paga através de um depósito direto, pago a renda da casa através de transferência bancária, pago os impostos pela Internet. | TED | فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت. |
pago as contas, as roupas que vestes, o maldito hipismo. | Open Subtitles | أنا أدفع الفواتير, وآتيكم بالملابس وأدفع نفقات اسطبلك اللعين |
É mais "bater, matar, empurrar"! O fogo-de-artifício começa amanhã! | Open Subtitles | يشبه " أضرب ، أقطع ، وأدفع" الألعاب النارية ستبدأ غداً |
Certo, "bater, matar, empurrar"! O fogo-de-artifício começa amanhã! | Open Subtitles | صحيح ، "أضرب ، أقطع ، وأدفع" الألعاب النارية ستبدأ غداً |
Que eu amo, pela qual paguei? | Open Subtitles | الذي أُحبه، وأدفع ثمنه؟ |
De repente, tenho de crescer, ter a minha casa e pagar contas? | Open Subtitles | وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟ |
Chamarei uns táxis, pagarei a multa do meu carro, comprarei pneus novos... e esquecerei tudo o que andas a dizer-me, porque tenho um negócio para dirigir. | Open Subtitles | سأطلب سيارتيّ أجرة، وأدفع غرامة سيارتي، وأشتري عجلات جديدة وسوف أنسي كلّ شيء قلته لي لأنه لدي عمل أديره |
Estou a fazer um estudo dos cuidados como parte da minha tese, e estou a pagar 200 dólares por entrevista. | Open Subtitles | أنا أعمل دراسة لما بعد القضية ك جزء من مشروع تخرجي... ...وأدفع مائتين دولار لقاء كل مقابلة. |
Percebi. Eu compro a bebida e pago na hora, então. | Open Subtitles | سأقوم بشراء المشروبات منه وأدفع له مقدم , إذاً |
Comer, bebo e durmo, na casa número 13... e eu pago tudo o que é contas de telefone, notas fiscais e contas municipais... e eu moro aqui? | Open Subtitles | وأدفع فواتير الهاتف والضرائب والبلدية وبعد كل هذا أقيم هنا؟ أنت السيد تشوتلانى؟ |
Sim, mas passaram quase 20 anos, tenho emprego, pago as minhas contas. | Open Subtitles | نعم . لكن مرت عشرين سنة لدي عمل وأدفع فواتيري |
Eu pago os meus impostos. Portanto, não chegam aqui e tratam-me como se eu fosse o inimigo, sim? | Open Subtitles | وأدفع ضرائبي، لذا لن تأتين إلى هنا وتعاملينني وكأنني العدو، اتفقنا؟ |
Se quiseres, mato-o com as minhas mãos e pago o preço. | Open Subtitles | إن هذا ما تريدينه سأقتله بيدي العاريتين وأدفع الثمن |
Tenho um Dodge, de 82 e pago 650 por ano. | Open Subtitles | -أجل لدي سيارة "دودج دارت" من صنع عام 82 وأدفع حوالي 650$ سنوياً |
Bom, vou levantar a alavanca, empurrar o carro, e lá vamos nós, ok? | Open Subtitles | , لذلك سوف أسحب الرافعة ... وأدفع العربة ونذهب للأعلى ؟ |
- Bater, matar, empurrar. | Open Subtitles | - أضرب ، أقطع ، وأدفع " " |
Peguei na carteira e paguei. | Open Subtitles | أخرج محفظتي وأدفع |
Só porque eu posso passar o fim de semana a beber cerveja com os rapazes e pagar a mais às acompanhantes para que elas façam coisas esquisitas, não significa que vocês os dois podem andar a vaguear por aí. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع في شراء الجعة مع الشباب وأدفع للعاهرات أكثر ليقمن بأمور غريبة لا يعني أنه يمكنكم اقتراف الحماقات |
E 4 depois, o telefone estava cortado, então tive que ir à companhia telefónica e pagar ou, tu sabes, ele teria um ataque. | Open Subtitles | ،بعدها بأربعة أيام ،فصل الهاتف لهذا كان علي الذهاب لشركة التلفونات ، وأدفع لهم, او كماتعلمين فإنه سيثور |
E pagarei a outra metade em dinheiro onde escolher. | Open Subtitles | وأدفع النصف الآخر نقداً أينما تريد |
E eu ainda estou a pagar. Eu estou a pagar a ti e a ti. | Open Subtitles | ومازلت, أدفع لك, وأدفع لك |