"وأذكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • inteligentes
        
    • e inteligente
        
    • mais inteligente
        
    • espertos
        
    • mais esperto
        
    • e mais brilhantes
        
    • e esperta
        
    • mais forte
        
    Em diversos graus, os narcisistas pensam que são mais bonitos, mais inteligentes e mais importantes do que as outras pessoas, e merecem um tratamento especial. TED وبدرجات مختلفة يعتقد النرجسيون أنهم أفضل مظهرأ وأذكى وأكثر أهمية من الآخرين وبأنهم يستحقون معاملة خاصة.
    E andou a sair com a miúda mais bonita e inteligente da povoação. Open Subtitles كان أفضل شرطى شاب فى القوة وكان يواعد أجمل وأذكى فتاة فى البلدة.
    Eu não sou o homem mais bonito, mais bem-vestido, mais rico e mais inteligente deste planeta? Open Subtitles ألستُ الأكثر وسامة، الأكثر أناقة، الأغنى.. وأذكى إنسان على الكوكب؟
    Estão a ficar mais e mais espertos, E toda a segurança do mundo não consegue... impedí-los de entrar nas nossas casas. Open Subtitles إنهم يصبحوا أذكى وأذكى وكل الآمن في العالم لن يستطيع إيقافهم من عبور أبوابنا
    Acho que o Laird vai ficar com o meu trabalho. É mais novo, mais esperto e mais barato. Open Subtitles أعتقد أن ليرد سيحتل وظيفتى إنه أصغر منى وأذكى منى وأقل راتباً منى
    Recrutámos uma equipa de rivais científicos, os melhores e mais brilhantes, todos com diferentes hipóteses para o que está no centro desta epidemia. TED لقد قمنا بجمع فريق من المنافسين العلميين، أفضل وأذكى المنافسين الذين لدى كل منهم نظريات وفرضيات مختلفة عن السبب الحقيقي خلف هذا الوباء.
    Mas eles dizem que sou mais bonita e esperta. Open Subtitles لكنّهم يقولون أنا أجمل وأذكى
    Hei de voltar mais forte e mais inteligente do que nunca. Open Subtitles سأعود أقوى وأذكى مما .كنت عليه في السابق
    Cansado das mulheres bonitas e inteligentes? Open Subtitles أعني هل ضجرت من أجمل وأذكى النساء في هذا الوطن؟
    Preparem-se todos. Estão prestes a ver os maiores, os mais gostosos... e possivelmente super inteligentes vegetais que o homem jamais viu. Open Subtitles استعدوا ، سترون الآن خضروات أكبر وأذكى مما شهده الإنسان على الإطلاق
    Foi óptimo estar com as duas miúdas mais bonitas e inteligentes da escola. Open Subtitles أستمتعت بمواعدة أجمل وأذكى فتاتين بالمدرسة
    És demasiado bonita e inteligente para seres uma stripper. Open Subtitles إنّك أجمل وأذكى من أنْ تتعرّي.
    Uma versão mais jovem e inteligente de mim, se consegues imaginar... Open Subtitles نسخة أصغر وأذكى مني -إن كان يمكنك تخيل هذا
    Tu és bonita. e inteligente. Open Subtitles كنتي أجمل وأذكى منها
    Não é culpa minha ter nascido antes, ou mais bonito, ou mais inteligente. Open Subtitles ليس الخطأ مني أني ولدت أولا أو أجمل منك وأذكى
    Eu não sou o homem mais bonito, mais bem-vestido, mais rico e mais inteligente deste planeta? Open Subtitles ألستُ الأكثر وسامة، الأكثر أناقة، الأغنى.. وأذكى إنسان على الكوكب؟
    A civilização anda a ganhar essa guerra há dez mil anos contra homens mais ricos, corajosos, fortes e espertos do que tu. Open Subtitles الحضارة تفوز بتلك الحرب منذ عشرة آلاف عاماً ضد رجال أكثر ثراء وشجاعة وأقوي وأذكى منكم
    Ladra-me de novo sobre homens mais corajosos, fortes e espertos, e sou capaz de reconsiderar o assunto! Open Subtitles اصرخي في وجهي مرة أخرى عن رجال أقوى وأذكى وأكثر شجاعة وقد أقرّوا إعادة النظر في الأمر
    Ao deixá-los no quarteirão do FBI, está a dizer que é melhor e mais esperto que nós. Open Subtitles بتركهم بالقرب من مقر المباحث الفيدرالية إنهم يخبرونا بأنهم أفضل منا، وأذكى منا
    Como não há forma de saber que porção dos rubis foram comprados com riqueza ilícita, a multa será determinada através de um frente-a-frente cerebral entre o mercador e o conselheiro mais esperto do rei — tu. TED لأنه لا توجد أيّة طريقة لنعرف نسبة الياقوت التي تم كسبها بطريقة غير مشروعة، حيث ستُحدد الغرامة عن طريق لعبة ذكاء بين التاجر وأذكى مُستشاري الملك، وهو أنت.
    Algumas das melhores mentes e mais brilhantes da tecnologia estão a trabalhar em "startups" de entrega de refeições, em motoretas, e em como melhorar a entrega de canábis a clientes. TED بعضٌ من أفضل وأذكى العقول في التقنية، يعملون في شركات ناشئة لتوصيل الطعام، وصناعة الدراجات، وكيف أنهم يوصِلون المخدرات للناس بطريقة أفضل.
    Devem estar a começar uma nova civilização em Marte com os nossos melhores e mais brilhantes. Open Subtitles لابد أنهم ينشئون حضارة جديدة على كوكب (المريخ) بأفضل وأذكى البشر
    Eu sou o ser mais forte e esperto que existe, porque o Jerry pensa que tu és muito mais forte e esperta do que és! Open Subtitles أنا أقوى وأذكى كائن حي وذلكَ لأن (جيري) يعتقد بأنكِ أقوى وأذكى مما أنتِ عليه!
    - Quando penso que o vencemos, ele volta mais forte, inteligente e perigoso. Open Subtitles كلما ظننت أننا هزمهناه يصبح أقوى وأذكى وأخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus