"وأذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vou
        
    • e ir
        
    • e vai
        
    • e vá
        
    • e sair
        
    • eu vou
        
    • e vou-me embora
        
    • pegar
        
    • e ir-me embora
        
    falo com os meus vizinhos, e vou para casa, depois duma refeição deliciosa feita por alguém que se preocupa com as minhas preferências vegetarianas. TED أتناول العشاء، أتحدث إلى جيراني، وأذهب للمنزل، بعد تناول الوجبة الشهية التي أعدها شخص أخر يهتم بتفضيلاتي النباتية.
    Levanto-me às 4 horas, todas as manhãs, e vou cozinhar a comida para as crianças. porque é isso que precisamos de fazer. TED يومياً , وأذهب لأطهو للأطفال لأن هذا ما نحتاج الى فعله
    Se essa é a tua atitude, então, talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها
    Julgas que, às vezes, não me apetece esquecer tudo, saltar para a minha mota, furiosa e incompreendida, e ir bater em alguém? Open Subtitles تظن بأني لا أريد بعض الأحيان أن أنسى كل شيء أركب دراجتي كلي غضب ويساء فهمي وأذهب لضرب بعض الأشخاص؟
    Pega na vassoura e vai varrer a frente da casa da Vivien Skill. Open Subtitles خذ المكنسة وأذهب للتنظيف أمام منزل سكيل ، أتسمعني ؟
    Deixa-me pensar nisto, porque talvez mude para melhor e vá para a universidade ser uma menina super-simpática. Open Subtitles دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً.
    Está aqui fora, vê-me entrar e sair todas as noites. Open Subtitles اقصد بانك تقف هنا وتشاهدني ادخل وأذهب يومياً
    eu vou a essas lojas, quando as há, ou vou até aos campos ver o que se pode comer e vejo que não se consegue obter nenhum alimento. TED وأذهب للمتاجر، إن وجد أي منها، أو في الحقول لأرى ما الذي يمكنه أن يجدوه، لأجد أنهم لايستطيعون الحصول على الغذاء.
    Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver o que sabem e então vou construir coisas. Open Subtitles ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء
    E eu encontro gente... e vou a festas e jogamos ténis. Open Subtitles حسنا، التقى أناسا وأذهب إلى حفلات و نلعب التنس
    Esquece. Levo-o de volta e vou a uma loja de bebidas alcoólicas. Open Subtitles إنسي الأمر ، سأعيده وأذهب إلى متجر الشراب
    Primeiro este e vou à loja comprar um maço e fuma-lo todo. Open Subtitles وأذهب الى البقاله وأدخن حتى أنهيها تماماً
    Vendo-o e vou jogar tudo em Monte Carlo. Open Subtitles سأقوم ببيعها وأذهب للمقامرة في مونتي كارلو
    Vou jogar a carta do Pai cansado e vou para a cama. Open Subtitles أعتقد أنني سأستخدم سلطتي كأب وأذهب إلى السرير. -ألا بأس بذلك؟
    usava sedativos para relaxar e ir dormir. TED كنت أستخدم عقاقير الاكتئاب حتى أسترخي وأذهب للنوم.
    Se eu podia meter-me num avião e ir até lá, eles também não estavam assim tão longe, nem haviam sido esquecidos. Open Subtitles فأذا كان بأمكانى أن أستقل طائره وأذهب إليهم فسيشعرون أنهم ليسوا ببعيدين عن الوطن إلى هذا الحد وأنهم ليسوا بمنسيين
    -ok, vamos só pegar esse cheque e ir embora, obrigado - Bom Open Subtitles أنا فقط سأخذ هذا الشيك وأذهب بعيدا، شكرا هذا جيد
    Chewi, pegua nas carroças e vai à mineradora. Open Subtitles ، شيو: إجلب العربات وأذهب إلى شركة التعدين ، إسكرو:
    É muito tarde para mim. Leva o rapaz e vai para o aeroporto. Open Subtitles اصبح الوقت متأخر لى خذ الصبى وأذهب للمطآر
    Tome sua amargura como um bom garoto. Engula-a e vá deitar-se. Open Subtitles تقبل مرارتك كولد صالح أبتلعها وأذهب إلى الفراش
    Se não está, podes largar a bola e sair do campo. Open Subtitles واذا لم تعد موجودهـ دع الكرهـ وأذهب الى الساحة
    eu vou subir e ajustar a antena e tu vais olhar para a televisão e dizer-me quando é que a imagem fica melhor. Open Subtitles الآن سأصعد وأعدل الطبق.. وأذهب أنت وانظر على التلفاز وأخبرني عندما تتحسن الصورة
    Não estou aqui, basta que finja que não estou aqui vim buscar isto e vou-me embora. Open Subtitles أنا لست هنا حقاً فقط تظاهري إنني لست هنا حقاً وأنا فقط سآخذ هذه وأذهب
    Sabe, às vezes, sei que parece uma loucura, mas às vezes penso que só quero arrancar o casaco e o colete, e vestir uma T-shirt e ir-me embora, sei lá, fazer panquecas, qualquer coisa. Open Subtitles أتعلم، أحيانا أعني، هذا يبدو جنوني وأرتدي قميص فقط وأذهب فقط واعد الكعك في مكان ما أو شياء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus