"Flores, lua crescente, terra vermelha, céu e terra desvanecendo, relva sem raiz..." | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Céu e terra desvanecem-se, relva sem raiz, está perto. | Open Subtitles | سماء باهتة وأرض باهتة أعشاب مقلوعة , إنه قريب |
Houve um tempo em que o Céu e a Terra eram marido e mulher. | Open Subtitles | عندما كان هناك سماء وأرض وزوج و زوجة ، كان لديهم خمسة أطفال |
Uma ameaça. e a Terra dos Mortos exige-te. | Open Subtitles | انك تهديد ، وأرض الأموات تريدانتجعلكمننصيبها. |
Thornton Wider escreveu, "Existe uma terra para os vivos, e uma terra para os mortos, e a ponte é o amor, o único sobrevivente, e o único sentido". | Open Subtitles | (كتب( ثورنتونوايلدير, " ثمةٍ أرض للأحياء , وأرض للموتى والجسرهوالحب, فهوالبقاء, والمعنىالوحيد" |
Thornton Wider escreveu, "Existe uma terra para os vivos, e uma terra para os mortos, e a ponte é o amor, o único sobrevivente, e o único sentido". | Open Subtitles | (كتب( ثورنتونوايلدير, " ثمةٍ أرض للأحياء , وأرض للموتى والجسرهوالحب, فهوالبقاء, والمعنىالوحيد" |
O Vales procurava assumir os jamaicanos e o território dos Westies. | Open Subtitles | كان (فاليز) يبحث عن وسيلة للسيطرة على الجامايكيين وأرض عصابة المنطقة الغربيّة. |
Estão à procura de vestígios de sangue, uma marreta e terra diatomácea | Open Subtitles | المذكّرة تقول أنّهم يبحثون عن آثار دمٍّ ومطرقة وأرض عليها تراب "دياتومي" |
Lua crescente, terra vermelha, céu e terra desvanecem-se. | Open Subtitles | هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة |
"Flores, lua crescente, terra vermelha, céu e terra desvanecendo, relva sem raiz." | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
É deixado os únicos ativos existentes da propriedade Delaney, incluindo o posto de troca Nootka e terra de aterragem no Pacífico | Open Subtitles | ترك له أصول (ديلايني) المتواجدة بما فيهم جزيرة (نوتكا) التجارية وأرض علي المحيط الهادئ |
Como o fogo ao coração e a Terra à carne. | Open Subtitles | مثل النار إلى القلب وأرض إلى اللحم. |
Eu já dei o Céu e a Terra. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ سماء وأرض. |
"No princípio," "quando Deus criou o céu" "e a Terra." | Open Subtitles | "في البداية كانت هُناك سماء وأرض"، |
O Vales procurava assumir os jamaicanos e o território dos Westies. | Open Subtitles | كان (فاليز) يبحث عن وسيلة للسيطرة على الجامايكيين وأرض عصابة المنطقة الغربيّة. |