Talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. | Open Subtitles | ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم |
Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً |
Bem, vou até à cozinha ver se consigo falar com a Prue. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو |
E tratámos, mas eu decidi ver se nos safávamos sem o meu salário. | Open Subtitles | صحيح ولكني فكرت بتفحصها مجدداً وأرى إن كان بوسعنا التصرف بلا أجري |
Deixe-me ligar para lá para ver se pode subir. | Open Subtitles | دعني أتصل وأرى إن كان بإمكانك الذهاب لها الآن. |
É melhor descobrir o que está a acontecer senão venho cá com a minha própria moto-serra para ver se gostas. | Open Subtitles | الآن, من الأفضل أن تكتشفي ماذا يجري أو سأقوم بكسر كل شيء يقع على عيني هنا بمنشار آلي وأرى إن كان يعجبك الأمر |
Vou falar com os meus aliados na Comissão... para ver se consigo os votos. | Open Subtitles | سأتحدّث مع حلفائي في اللجنة، وأرى إن كان بوسعي حشد الأصوات |
A sério, a única opção que me resta é concentrar-me bastante e ver se consigo enfiar a minha mensagem na tua cabeça careca. | Open Subtitles | بأمانة، الخيار الوحيد المتبقي لديّ هو أن أركزّ بشدّة وأرى إن كان بإمكاني إطلاق رسالتي الحقيقيّة مباشرةً إلى رأسك الأصلع الكبير |
Está bem. Vou... Voltar para o laboratório e ver se está lá. | Open Subtitles | حسنٌ، سأعود للمختبر وأرى إن كان قد عاد، حسنٌ؟ |
Vou até à cidade ver se alguém viu a minha irmã. | Open Subtitles | أخشى بأنني لا أستطيع ,ينبغي أن أذهب إلى المدينة وأرى إن كان أحد قد رأى أختي. |
Pensei em passar por aqui e ver se alguém estava com fome. | Open Subtitles | فكرت بالمجيء وأرى إن كان ثمّة من يشعر بالجوع. |
Vou ligar-lhe, para ver se tem alguma ideia sobre isto. | Open Subtitles | سأتّصل به وأرى إن كان يعرف شيئاً عن هذا |
Não, vou acordá-lo e ver se ele me diz os outros dois nomes dos homens da fotografia. | Open Subtitles | كلاّ، سأوقظه وأرى إن كان سيفصح عن اسمَي الآخرَين في الصورة |
Depois vou estimular a área análoga do cérebro de um macaco, para ver se ele chora. | Open Subtitles | ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي |
Eu posso fazer uns telefonemas, a ver se podemos adiantar a tua entrevista no conselho dos médicos. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجري بعض المكالمات وأرى إن كان بإمكاني أن أسرع جلسة استماعك أمام المجلس الطبي |
Vou lá a cima ver se encontro o outro lado. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى |
Vou ligar para o dono e ver se ele faz um acordo. | Open Subtitles | سأتصل بالملّاك وأرى إن كان بإمكانهم أن يقدموا لك عرضا. |
Foi por isso que decidi contactar-te para ver se podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | لهذا السبب، قررت التواصل وأرى إن كان بإمكاننا عقد صفقة |
Vou ligar ao NRAG para ver se temos aprovação para o ter cá. | Open Subtitles | سأتّصل بالمؤسّسة وأرى إن كان بوسعنا الحصول على موافقة لتخديره. |
Vou lá vê-lo, ver se consegue jogar. | Open Subtitles | سالقي نظرة عليه وأرى إن كان يستطيع اللعب. |