"وأرى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ver se
        
    • para ver se
        
    • ver se ele
        
    - Eu só... Quero ligar e ver se... Open Subtitles أريد أن أتّصل به، وأرى لو بإمكاني إقناعه بدخول مصحّة،
    Entretanto, vou falar com o capitão do navio, e ver se ele nos pode dizer mais alguma coisa. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأتحدّث لقبطان السفينة وأرى لو بمقدوره إخبارنا أيّ شيءٍ آخر.
    Agora, se queres a minha ajuda, tenho de fazer chamadas e ver se consigo preparar isto para ti. Open Subtitles لو تُريد مُساعدتي الآن، فدعني اجري الإتصالات وأرى لو بمقدوري القيام بهذا لأجلك.
    Vou passar isto para o GCPD, para ver se eles o encontram. Open Subtitles سوف أمرر هذا على الشرطة وأرى لو بوسعهم تعقبه
    Posso falar com o teu pai para ver se ele pode reconsiderar. Open Subtitles أتعرفين، ربّما بإمكاني أن أتحدّث إلى أبيكِ وأرى لو بإمكاني جعله يُخفف عنكِ قليلاً.
    - Pensei em dar uma olhadela. e ver se voltaram, aos velhos hábitos. Open Subtitles كنت سأتفقدهم، وأرى لو عادوا لعاداتهم القديمة
    - Vou falar com o Anti-bombas e ver se já ouviram falar de alguém que possua uma... Open Subtitles مُسدّسات "بلاستر" الليزريّة. سأتحدّث لمكتب مُكافحة الأسلحة الناريّة وأرى لو سمعوا عن أيّ شخصٍ يمتلك...
    Vou bisbilhotar e ver... se encontro algumas provisões, para te podermos dar alguns pontos. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سأتسلّل وأرى لو يمكنني إيجاد بضعة إمدادات كي نأسو جراحك.
    Falarei com Arthur Green, o sócio na Spirit Trekkers, e ver se ele sabe de algo. Open Subtitles سأتحدّث إلى (آرثر غرين)، شريكه في "سبيريت تراكيرز"، وأرى لو كان يعرف أيّ شيء.
    Eu punha-me numa má situação intencionalmente, para ver se conseguia sair. Open Subtitles ما فعلتُ هو أنّي أضع نفسي عمداً في حالة سيئة وأرى لو بإمكاني الخروج.
    Tudo bem, vou começar a investigação e analisar os vídeos de segurança, para ver se encontro alguma testemunha. Open Subtitles حسناً، سأبدأ التحقيق بالحي، واجمع أشرطة الفيديو الأمنيّة، وأرى لو بإمكاني إيجاد شخص شهد عمليّة إلقاء الجثّة هُنا.
    Vou emitir um alerta. Fala com o agente de liberdade condicional para ver se tem uma lista dos associados dele. Open Subtitles حسناً، سأنشر تعميماً عليه، وأتحقق مع ضابطه، وأرى لو كان لديه قائمة بزُملائه المعروفين.
    Vou à cabana para ver se confirmo a sua história. Open Subtitles سأذهب إلى الكوخ وأرى لو بإمكاني تأكيد قصّته.
    Bem, vou falar novamente com as pessoas que conheciam o Logan, para ver se alguém sabe algo sobre o roubo ou o amigo morto. Open Subtitles حسناً، سأتحدّث للأشخاص الذين عرفوا (لوغان)، وأرى لو يعرف أحد بأمر أيّ إقتحامات أو أصدقاء موتى.
    Vou ligar para o advogado, ver se ele pode acompanhá-lo. Open Subtitles سأخبرك أمراً، ساستدعي مُشرف المبنى، وأرى لو بمقدوره أن يُريك الأرجاء.
    Vou investigar à volta, ver se ele aparece novamente, nesse caso tens de o apanhar primeiro porque se ele te encontrar, ele não vai ficar apenas por cortar-te um ou dois dedos. Open Subtitles سوف أتطلع في الأمر وأرى لو أنه عاد مجددًا في هذه الحالة يجب أن تجده أولًا لأنه لو وجدك فإنه لن يفرغ من انتقامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus