e quero que saibas, eu estou mesmo, mesmo orgulhosa de fazer parte disso. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي بأني سعيدة جداً لكوني جزءً منه |
Adoro-te e quero que saibas que confio o meu corpo a uma pessoa digna que vai limpar a minha alma e levar-me para casa. | Open Subtitles | أنا أحبكِ وأريدكِ أن تعلمي أنني أقدمُ جسدي لشخصٍ يستحق حيث سيطهر روحي ويعيدني الى البيت |
Lamento muito pelo que estou estou quase a dizer, e quero que saibas que não quero ser má, mas acho que me devias ouvir. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، لكنني أظن أن عليك سماع هذا منّي. |
- e quero que saibas que te perdoo por todos os teus anos de tratamento de merda. | Open Subtitles | - وأريدكِ أن تعلمي أنني سامحتكِ على جميع سنوات علاجك |
"Sei o que fizeste, cabra, e quero que saibas que eu sei." | Open Subtitles | "أعلم بما فعلتي يا عاهرة وأريدكِ أن تعلمي بأني أعلم" |
e quero que saibas que vou pagar de volta. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي أنني سأسدد ديني |