"وأريد مساعدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero ajudar-te
        
    • Preciso da tua ajuda
        
    • - Quero-te ajudar
        
    Sabes, eu gosto de ti, por alguma razão, e quero ajudar-te, mas não posso fazer isso sozinho. Open Subtitles أتعلم، أنّي معجب بك لسببًا ما، وأريد مساعدتك لكن لا يمكنني فعلها لوحدي، عليك أن تساعدني.
    quero ajudar-te a ser tudo o que puderes ser. Posso? Open Subtitles وأريد مساعدتك قدر المستطاع اتسمح لي؟
    - Quero a caixa negra. E quero ajudar-te a fugir da Divisão com a Emily. Open Subtitles أريد الصندوق الأسود وأريد مساعدتك في الهروب من "القسم"
    Uma missão muito importante... E Preciso da tua ajuda. Open Subtitles مهمة هامة جداً ، وأريد مساعدتك
    Não, tudo bem. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles كلا، أنا بخير وأريد مساعدتك في مشكلة
    Não é por isso que estou aqui. Preocupo-me contigo. - Quero-te ajudar. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك
    Eu sou Dr. Gordon. Eu quero ajudar-te. Open Subtitles أنا دكتور جوردن وأريد مساعدتك
    -Eu sei, quero ajudar-te, dá-me a arma. Open Subtitles -أفهم ذلك وأريد مساعدتك فقط... .فقط أعطني المسدس
    Eu amo-te e quero ajudar-te. Open Subtitles هيا، أنا أحبك، وأريد مساعدتك.
    E quero ajudar-te. Open Subtitles كل شيء وأريد مساعدتك
    Queres sair. quero ajudar-te. Open Subtitles -تريد الخلاص من هذا، وأريد مساعدتك
    quero ajudar-te. Open Subtitles وأريد مساعدتك.
    O Arthur está em perigo, Preciso da tua ajuda. - Que tipo de perigo? Open Subtitles آرثر) في خطر وأريد مساعدتك) - اي نوع من الخطر؟
    Preciso da tua ajuda para apanhá-lo. Open Subtitles وأريد مساعدتك للإيقاع به.
    Eu tenho um problema e Preciso da tua ajuda. Open Subtitles - لدي مشكلة وأريد مساعدتك
    Não é por isso que estou aqui. Preocupo-me contigo. - Quero-te ajudar. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus