Estamos sempre a perder para os Japoneses E eu quero saber a razão! | Open Subtitles | كل يوم نخسر الكثير أمام اليابانيين، وأريد معرفة السبب |
Deverell matou quatro pessoas E eu quero saber porquê. | Open Subtitles | ديفيريل في مقتل اربعة اشخاص لإخفاء شيء ، وأريد معرفة ما. |
E agora parece que não vou mais, E eu quero saber como é sentir isso. | Open Subtitles | والآن يبدو أني لن أفعل، وأريد معرفة ذلك الشعور |
Faltaste à escola hoje e quero saber porquê! | Open Subtitles | لقد هربتِ من المدرسة اليوم، وأريد معرفة السبب |
Sei que matou estes homens, e que não o fez sozinha, e quero saber quem a ajudou. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلهم ولم تفعليها وحدك وأريد معرفة من ساعدك |
Vou fazer-te uma pergunta e preciso de saber a verdade. | Open Subtitles | أصغِ، سأسألك سؤالاً وأريد معرفة الحقيقة |
Preciso das vossas moradas para o casamento e de saber se levam namoradas. | Open Subtitles | أريد عنوانيكما لأجل الزفاف وأريد معرفة إن كنتما ستحضران رفيقتين |
E também quero saber o quanto perto eles estão de uma arma nuclear. | Open Subtitles | وأريد معرفة مدى قرب النظام إلى الأسلحة النووية |
Você lucra com a guerra com um motard fora-da-lei, chamado Hawk, E eu quero saber onde ele está. | Open Subtitles | صديقك إنتهازي الحروب يتعامل مع دراج خارج عن القانون يسمى " هوك " وأريد معرفة مكانه |
Não, é verdade. E eu quero saber mais acerca de ti. | Open Subtitles | لا، إنها الحقيقة وأريد معرفة المزيد عنك |
O negócio está a voltar E eu quero saber o porquê. | Open Subtitles | العمل يزدهر وأريد معرفة السبب. |
E eu quero saber tudo sobre ti, porque és a minha nova amiga. | Open Subtitles | على حسابي وأريد معرفة كل شيء عنكِ |
E eu quero saber o que é. | Open Subtitles | وأريد معرفة ما يكون. |
E eu quero saber se ele estava a viver em Rhinebeck quando disse que vivia. | Open Subtitles | وأريد معرفة ماإذا كان يقيم في (راينباك) حيئذ كما قال |
O meu primo está no Maury Povich hoje, e quero saber se ele é o pai. | Open Subtitles | هل نسارع هذا؟ وأريد معرفة ما إذا كان هو الأب |
Isso significa que alguém cuidava dela, e quero saber quem. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ شخص ما اعتنى بها وأريد معرفة مَن |
quero saber o que se passa, e quero saber já! | Open Subtitles | أريد معرفة ما يحدث وأريد معرفة ذلك الآن |
- Além disso, diz-se que fizeste algo muito inteligente e quero saber o quê. | Open Subtitles | إلى جانب أنه أشيع أنك قمت بعمل شيء بارع بشدة.. وأريد معرفة ما هو؟ يا إلهي! |
Há um agente MI6 a suplicar pelo Smithsonian, e quero saber o motivo. | Open Subtitles | لدينا احتمال عميل بريطاني يحشر أنفه في عمليات " سميثسونيان " وأريد معرفة السبب |
Alguém nesta sala está a brincar comigo, e quero saber quem é! | Open Subtitles | وأحدهم في هذه الغرفة يخدعني، وأريد معرفة هويته! |
Porque tu tens um computador e preciso de investigar o marido da Edie. | Open Subtitles | لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأشياء (عن زوج (إيدي |
Preciso da sua carta e documentos e de saber o que estava a fazer. | Open Subtitles | أحتاج رخصتك واستمارتك وأريد معرفة مالذي تفعله. |