Esperou até ele deixar-se dormir, molhou-o com gasolina e acendeu um fósforo. | Open Subtitles | اِنتظرته حتى يخلد للنوم، ومنُ ثمّ سكبت عليه البنزين وأشعل النار. |
A minha mãe contou-me que ele se encharcou de gasolina e acendeu um fósforo. | Open Subtitles | ماما قالت لي أنه صب كيروسين على نفسه وأشعل الثقاب |
acendeu um fósforo e atirou-o para o gajo e o cabrão acendeu como um tubo de gás roto. | Open Subtitles | وأشعل عود من الثقاب من بين يديه فأشتعل الرجل مثل تسرب أنبوب من الغاز |
Fui a uma barbearia, sentei-me na cadeira, e o barbeiro pegou numa tesoura e acendeu um charro ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الحلاق جلست على كرسي، فأمسك الحلاق بالمقص وأشعل سيجارة حشيش في الوقت نفسه |
Ele acendeu o fósforo e pegou fogo às minhas mãos. | Open Subtitles | أشعل الثقاب وأشعل يداي |
Pôs a chaleira ao lume, acendeu um cigarro. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّه شغّل الغلاية وأشعل السيجارة |
Parece que alguém derramou querosene na Sr. ª Vogelsong - e acendeu um fósforo. | Open Subtitles | هذا يقول أنّ شخصاً سكب مُسرّعاً عليها وأشعل ثقاباً، صحيح؟ |
... acendeu uma fogueira, e caiu a neve de uma árvore que apagou a fogueira. | Open Subtitles | -بعد ذلك سقطوا في ماء الثلج ... -اهتمـّي بشئونك الخاصة -فتوقف وأشعل ناراً، والثلج من على الشجرة سقط ... |
Então a maioria das pessoas pensa que tudo começou em 1993 quando o Ramzi Yousef conduziu uma carrinha até uma garagem de estacionamento no World Trade Center, acendeu quatro fusíveis com 6 metros, e fez explodir a maior bomba caseira que o FBI alguma vez viu. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون أن كل شيء بدأ سنة 1993 عندما قاد (رمزي يوسف) شاحنة إلى داخل مرآب سيارات مركز التجارة العالمي، وأشعل أربع فتائل بطول ستة أمتار |