Isto parecia ser um pouco deprimente. Então tentei correlacionar isso com coisas como infra-estruturas, ou com a disponibilidade de electricidade e coisas como essas. | TED | ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل. |
Vai haver imensas festas e bailes e coisas assim. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الإحتفال والرقص وأشياء كهذه |
Não temos chá, - mas temos Coca e isso. - Que cena! | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شاي، ولكن لدينا مياه غازيّة وأشياء أخرى |
Dava-nos cervejas de graça e tudo mais. | Open Subtitles | إنه يساعدنا بإعطائنا الخمر وبعض النقود وأشياء أخرى |
Mas temos sobreviventes e coisas que escaparam e acontece que as coisas que escaparam são maioritariamente os de sangue frio. | TED | لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد. |
Elas odeiam os homens, odeiam o soutien, odeiam a cultura africana, essas coisas todas. | TED | أنت تكرهين الرجال وحمالات الصدر والثقافة الأفريقية وأشياء من هذا القبيل. |
Há sapatos e bicicletas e outras coisas neste gráfico porque eu não quero só atirar com números para o ar. | TED | وهناك أحذية ودراجات هوائية وأشياء في هذا الرسم البياني لأنني لا أرغب في إعطاء الأرقام فقط في المطلق |
Mas fazer isso implica marketing e estratégia e coisas dessas! | Open Subtitles | سوزان هذا يعني القيام بالتسويق ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه |
Olha, neste mundo, quando tentas acertar contas existem coisas que podes fazer e coisas que não podes fazer. | Open Subtitles | انظر ,في هذا العالم عندما تريد تسّوي نقطة هذه أشياء يمكنك عملها وأشياء لا يمكنك عملها |
Tem informações sobre as aldeias da fronteira. impostos e coisas assim. | Open Subtitles | معلومات عن القرى من قبل الحدود عن الضرائب وأشياء كهذه |
Eles são contra a tecnologia, e coisas como essas. | Open Subtitles | لقد كانوا معارضين للتكنولوجيا، وأشياء من هذا القبيل. |
É só que, ele tem um cabelo fixe, e veste roupas fixes e isso. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه لديه شعر رائع وسترات جلدية وأشياء من ذلك القبيل |
Fazem feitiços e isso, que é muito mais fixe do que caçar. | Open Subtitles | يقومان بعمل تعاويذ وأشياء من هذا القبيل وهذا يعد أكثر جمالاً من القتل |
Quer dizer, tens a tua linha de produtos capilares e tudo. | Open Subtitles | أعني لديك مسارك الخاص من منتجات الشعر وأشياء أخرى |
Com comida e emprego á vontade, onde as coisas realmente funcionavam. | Open Subtitles | مع العديد من الأطعمة والفرص الوظيفية وأشياء تعمل بالتأكيد |
Ele é analista forense. Dirige autópsias e todas essas coisas. | Open Subtitles | إنه محلل بوزارة الداخلية ويُجرى التحاليل بعد الوفاة وأشياء من هذا القبيل |
Será que vamos ser amigos para sempre? coisas assim. | Open Subtitles | هل سنظل أصدقاء للأبد، وأشياء من هذا القبيل |
Continuas a dizer "aberto" e "fecundo" e outras coisas que não são o que sentes, é só conversa. | Open Subtitles | مرحباً. لقد أخذت تقول منفتحة ومبهجة وأشياء أخرى غريبة. هذه ليست مشاعر، إنها مجرد تعبيرات قصيرة. |
Quando se tem de fazer algo de forma realmente barata, é difícil obter esquinas perfeitas e tal. | TED | عندما يكون عليك أن تفعل شيئا زهيدا حقا، من الصعب عمل زوايا كاملة وأشياء. |
Vemos praias lindas, animais giros, uma natureza linda, ritos e cenas culturais. | TED | نرى شواطئ جميلة، وحيوانات رائعة، وطبيعة خلابة، وطقوساً ثقافية وأشياء أخرى. |
São um monte de coisas hilariantes, como pessoas a magoarem-se e assim. | Open Subtitles | :إنها فقط باقة من المواد المرحة، مثل الناس يتعرضون للأذى وأشياء أخرى |
"Se gostar de ti dou-te uma vaca e muitas outras coisas "e tornamo-nos amigos. | TED | إن فعلت مثلك. سأعطيك بقرة واحدة وأشياء أخرى كثيرة ونصبح أصدقاء. |
Se correr algo mal, a tua reputação continua a ser boato e as coisas entre nós não ficam sólidas. | Open Subtitles | أى شىء خاطىء سيحدث إذاً, سمعتك هى مجرد ثرثره وأشياء بيننا ليست صلبه |
Tenho muitos objectos delicados aqui. - Que é isto? | Open Subtitles | أنا عندي الكثير من المصنوعات اليدوية وأشياء حساسة هنا |
A reconstruir, proteger o novo governo, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | إعادة بناء، وحماية الحكومة الجديدة وأشياء مه هذا القبيل |