"وأصدقاءه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e os amigos dele
        
    • e os seus amigos
        
    • e amigos
        
    • e seus amigos
        
    Só de imaginar o que aquele jogo podia fazer pelo avô e os amigos dele! Open Subtitles من المؤكد أن هذه اللعبة ستفرح الجد وأصدقاءه
    O Alex e os amigos dele pagam-me de vez em quando. Open Subtitles اليكس وأصدقاءه يدفعون لي المال من وقت الى آخر
    Porque este imbecil e os seus amigos vieram ao meu território e enganaram o meu sobrinho. Open Subtitles لأن هذا الأحمق وأصدقاءه جاؤوا إلى منطقتى وخدعوا إبن أخى، بكم؟ بـ1200دولار
    Sim, o meu primo e os seus amigos... foram ao apartamento buscar as suas coisas. Open Subtitles أجل، قريبي وأصدقاءه ذهبوا إلى المنزل لإستعادة سيارتك وأغراضك
    E o que Miller fez, foi fazer com que a seu família e amigos escrevessem um post que fosse publicado pouco depois dele morrer. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    O Sr. Manning gostaria de agradecer à sua família e amigos pelo apoio, em particular à sua esposa Joanna, que tem sido o seu rochedo. Open Subtitles يود السيد مانينج أن يشكر عائلته وأصدقاءه لدعمهم له في كافة الأمور وبشكل أخص زوجته جوانا التي كانت كالصخرة بالنسبة له
    Pessoal, esse é Tony e seus amigos. Open Subtitles ابنتبهوا جميعاً، هذا طوني وأصدقاءه.
    Os comerciantes sentiam que Walpole e seus amigos se preocupavam demais com a terra e não suficientemente com os negócios. Open Subtitles أحسَّ التجار أن (ولبول) وأصدقاءه إهتموا كثيراً بالأرض . ولم يكتفوا بالتجارة
    Essas pessoas eram Sully e os amigos dele? Open Subtitles - وهؤلاء الأشخاص كانوا (سولي) وأصدقاءه
    O idiota do Franco e os amigos dele. Open Subtitles (فرانكو) وأصدقاءه
    E quando estava a sair do local, ele começou aos gritos, a dizer que ele e os seus amigos vão encontrar-me e violar-me. Open Subtitles وبينما أهرب بالسيارة بدء يصرخ انه هو وأصدقاءه سوف يجدوني ويغتصبوني بشدة
    Nós queremos pormenores... de como o seu chefe e os seus amigos... usavam as suas posições... para enriquecerem-se a si próprios ao aceitarem subornos. Open Subtitles نريد تفاصيل حول كيف أن رئيسكِ وأصدقاءه يستغلُّون مناصبهم
    O Sr. Ford e os seus amigos pediram a minha ajuda. Open Subtitles سيد ( فورد ) وأصدقاءه أتو الي لطلب المساعده
    Olhe, não sei o que aconteceu, mas o meu filho e os seus amigos passaram o dia juntos. Open Subtitles إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه كانوا معاً طيلة اليوم، كما أنّ (جيك) لَن يُقدم على شئ كهذا أبداً
    Já é mau que chegue, obrigarem-me a perseguir o David Copperfield e amigos. Open Subtitles مؤسف بما يكفي أنّهم كلّفوني بمطاردة ساحر وأصدقاءه
    Obrigada, Sr. Escorpião e amigos. Open Subtitles شكرا يا سيد "سكوربيون" وأصدقاءه
    Estejam atentos ao Batman e amigos. Open Subtitles كونوا متيقظين لـ(باتمان) وأصدقاءه
    E apesar de Toti ser dois anos mais velho, ele e seus amigos deixavam-me andar com eles, a tomar pílulas, e ver filmes pornos. Open Subtitles (ورغم أن (توتي ،كان أكبر مني بعامين فقد سمح لي هو وأصدقاءه بالتسكع برفقتهم تفجير حبوب دوار البحر ومشاهدة الأفلام الإباحية وما إلى هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus