Porque fui eu que a fiz parar com isso. Antes de tu e os teus amigos me terem matado. | Open Subtitles | لأنّني من منعها عنه، قبل أن تقتليني وأصدقائكِ.. |
e os teus amigos patéticos, irei fazê-los sofrer infinitamente, e tu terás de assistir. | Open Subtitles | وأصدقائكِ مثيري الشفقة سوف أجعلهم يعانوا إلي ما لا نهاية وعليكِ أن تشاهدِ ذلك |
Já devia ter ficado claro que seja o que for que tu e os teus amigos julgam que querem de mim, | Open Subtitles | ينبغي أن يوُضَّح الأمر الآن، أيًّا كان ما تعتقدين أنتِ وأصدقائكِ أنّكم تريدونه منّي، |
Tu e as tuas amigas vão ser livres para viver da maneira que quiserem, sem monitores. | Open Subtitles | أنتِ وأصدقائكِ ستكون لكم حرية في أن تعيشوا كما تشاءوا بدون مراقبين |
Sempre pensei que tu e as tuas amigas gostassem disso, especialmente a Sutton. | Open Subtitles | لطالما حسبتُ بأنّكِ وأصدقائكِ سَتَمِلنَ إلى ذلك، خصوصًا (سوتن). |
Só quero ter certeza de que você e os seus amigos estão bem. | Open Subtitles | اريد التأكد من أنك وأصدقائكِ بخير |
Jantou com a sua filha e os seus amigos. | Open Subtitles | وتناولتِ العشاء مع إبنتكِ وأصدقائكِ |
Tu e os teus amigos não têm hipóteses. | Open Subtitles | أنت وأصدقائكِ ليس أمامكم أي فرصة |
Tu e os teus amigos só não gostaram de como foi. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} لكنكِ وأصدقائكِ لم تحبوا الطريقة التي فعلتُ بها ذلك |
Só quero ter certeza de que você e os seus amigos estão bem. | Open Subtitles | اريد التأكد من أنك وأصدقائكِ بخير |
E... os seus... amigos deixaram-na lá? | Open Subtitles | وأصدقائكِ تركوكِ هناك وحسب؟ |