Eu poderia sofrer derrotas como as tuas e rir. O tenho feito. | Open Subtitles | يمكننى تحمل هزائم كخاصتك وأضحك لقد فعلتها من قبل |
Tenho a certeza que um dia, ainda vou rir de tudo... | Open Subtitles | على الرغم من المشاكل التي واجهتني في هذه الرحلة أنا متأكد أن يوما ما سأتذكر ما حدث وأضحك |
Eu estou cheio de energia como esta cidade. Eu quero viver, rir, chorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Imagina, daqui a 50 anos, vamos ver de novo a minha despedida de solteiro, e rir sobre isso. | Open Subtitles | هناك شيء آخير بعد 15 سنه سأعود إلى حفلة عزوبيتي وأضحك عليها |
Fico triste, acredites ou não, pois cheguei a pensar que, talvez um dia, pudéssemos rir de tudo isto. | Open Subtitles | نوعاَ ما يحزنني ذلك صدق أو لا لأنني اعتقدت عند نقطة ما يوماَ ما قد أنظر خلفي لكل هذا وأضحك |
Eu estou cheio de energia como esta cidade. Eu quero viver, rir, chorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Mas cantar, sonhar, rir, caminhar, estar só, ser livre, ter olhos para ver bem, voz vibrante, pôr o chapéu à banda, quando assim agrada, bater-se por tudo e por nada. | Open Subtitles | بدلا من أن أغني، وأحلم، وأضحك... وأنطلق... وأكون وحيدا... |
Vou apontar para ti, e rir. | Open Subtitles | ثم سأشير باصبعي اليك وأضحك |
A Nydia ensinou-me a sorrir e a rir. | Open Subtitles | "نيديا" علمتني كيف أبتسم وأضحك. |
Se me puder controlar E não rir! | Open Subtitles | إذا لم أنس نفسي وأضحك ... |