Os sistemas de apoio iniciaram-se mas a energia é precisa principalmente para o oxigénio e luzes de emergência. | Open Subtitles | لقد نشط النظام الاحتياطي، ولكن الوقود يوفر أوليًا الأوكسوجين وأضواء الطوارئ |
Sim, mas tem computadores e luzes. | Open Subtitles | نعم , لكن ذلك الكهف به حواسيب وأضواء وأمور |
mais e mais pessoas nos Estados Unidos relatavam ver objetos inexplicados e luzes no céu. | Open Subtitles | شهدت الثمانينات زيادة متصاعدة في عدد المواطنين الأمريكيين الذين زعموا رؤيتهم لأجسام وأضواء مجهولة في السماء |
Toca o teu tambor, cantas até partir garrafas de espumante e lâmpadas. | Open Subtitles | إقرع بطبلتك وغنّي بكؤوس الشمبانيا وأضواء الأنوار لتنكسر إربا |
São os hormônios da carne e as lâmpadas fluorescentes. | Open Subtitles | انها هرمونات الأبقار وأضواء النيون ماذا ستفعل؟ |
Não é só doces e luzinhas. | Open Subtitles | ليس كله أصابع حلوى وأضواء خلابة. |
Ou talvez daqueles empurrados para os campos à coronhada entre o ladrar dos cães e à luz ofuscante dos holofotes, com as chamas do crematório à distância, numa dessas cenas noturnas, que tanto agradavam aos Nazis. | Open Subtitles | أم بحثًا عن وقع أقدام أول من نزلوا، تدفعهم البنادق إلى مدخل المعسكر وسط نُباح الكلاب وأضواء الكشّافات ولَهيب محرقة الجثث هناك |
Recebeu informações de falhas eléctricas ou telefónicas ou viu luzes estranhas no céu antes do sucedido? | Open Subtitles | خلال 48 ساعة... قبلهذهالأحداث، هل حصلت على تقارير من إنقطاع التيار الكهربائي... إنقطاع الهاتف، وأضواء غريبة؟ |
Fazemos venenos domésticos e luzes de Natal. | Open Subtitles | نصنع سموماً منزلية وأضواء عيد الميلاد |
Gunther, acende as luzes de Natal. | Open Subtitles | ضرب غونتر، وأضواء عيد الميلاد. |
Tem espelhos e luzes no fundo com fotos. | Open Subtitles | فيه مرايا وأضواء في الأسفل وصور |
Comparem isso com a experiência habitual num hospital. Um quarto bem iluminado, tubos e máquinas a apitar, luzes a piscar, que não param, mesmo depois de o doente ter morrido. | TED | على النقيض من هذا التجربة التقليدية في المستشفيات تماماً هكذا- غرفة مضيئة وأنابيب والآت تصدر صفيراً وأضواء تومض لاتتوقف حتى لو حياة المريض توقفت |
Escuro, com luzes em volta. | Open Subtitles | الظلام , وأضواء في كل مكان. |
Neal, o que temos... são lâmpadas de espelhos, estagiários, mulheres e bebidas. | Open Subtitles | مالدينا هنا ، يا (نيل) ، موظفون جدد . وأضواء قوية ونساء وشراب |
Tem botões e luzinhas. | Open Subtitles | إنَّ بهِ أزرار وأضواء. -إنه، إنه.. |
Os holofotes Os arcos de luz | Open Subtitles | الكشّافات The searchlights, وأضواء النجوم the tracers' arcs .. |