A minha mulher e filhos, também estavam aqui, antes de desaparecerem | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي استلقوا هناك أيضا قبل أن يختفوا في الأفران |
Minha mulher e meus filhos precisam de mim em casa e vivo. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي يريدون عودتي إلى المنزل حيّاً |
Preciso de ir para casa. Preciso da minha mulher e dos meus filhos. | Open Subtitles | أوّد العودة إلى المنزل اشتقت لزوجتي وأطفالي |
Tu és o meu marido... e os meus filhos estão lá em cima na cama. | Open Subtitles | أنت زوجي وأطفالي بالطابق العلوي في أسِرّتهم |
Uma mulher com quem possa ter uma guerra, e que me salve a mim e aos meus filhos. | Open Subtitles | تتعارك معي فقط بل التى ستكافح من أجلي إمرأة يمكننى النضال معها أخرج أنا وأطفالي معها |
A minha esposa e os meus filhos, têm que passar o resto da vida deles a pensar no facto do amigo deles, um homem que os meus filhos consideravam um tio, os querer mortos porque estava zangado por ter sido apanhado | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي مضطرون لقضاء بقية أيام حياتهم يفكرون في حقيقة أن اصدقاؤهم |
Não há uma única vez nestes últimos três anos em que tenha jantado fora com a minha esposa e as filhas, e não tenha olhado por cima do ombro. | Open Subtitles | لم أخرج إلى الغداء ولا لمرة واحدة مع زوجتي وأطفالي في الثلاث سنين التي مضت دون أن أحترس من ورائي |
"Levo a minha esposa e os miúdos ao Hawai"... | Open Subtitles | ساّخذ زوجتي وأطفالي الثلاثة لهاواي |
Ir para casa jantar com a minha mulher e filhos. | TED | أقود حتي المنزل لتناول العشاء مع زوجتي وأطفالي. |
Mil dólares americanos e mais 15 mil francos pela minha mulher e filhos. | Open Subtitles | إنّها عشرة آلاف دولار وهنا خمسين ألف فرنك لزوجتي وأطفالي |
Sei que é meu, mas não posso levá-lo para junto da minha mulher e filhos. | Open Subtitles | اعرف انه ابني, ولكنني لااستطيع أن ااخذه معي لزوجتي وأطفالي |
Querido Deus, por favor, proteja minha família e meus filhos. | Open Subtitles | يا عزيزي الله رجاء احمي عائلتي وأطفالي |
Minha esposa e meus filhos não mereciam. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي لا يستحقون ذلك. |
Eu volto da próxima vez que precisar de uma pausa... da estúpida da minha mulher e dos meus filhos. | Open Subtitles | سأعود في المرة القادمة عندما ...أحتاج للراحة من زوجتي الغبية وأطفالي |
Vim dizer-te para ficares longe da minha mulher e dos meus filhos. | Open Subtitles | جئت أخبركِ بأن تبتعدي عن زوجتي وأطفالي |
Eu quero garantida a segurança da minha mulher e dos meus filhos. | Open Subtitles | أريد ضماناً بحماية زوجتي وأطفالي |
A minha mulher e os meus filhos estão em Louisville, Kentucky. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي في لويزفيل بولاية كنتاكي |
A minha esposa e os meus filhos estão lá fora. | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي هناك. |
Mas isso não será nada comparado com o que pode acontecer à minha mulher e aos meus filhos. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يساوي شيئاً مقارنة بالشرخ الذي سيصيب زوجتي وأطفالي |
Tem de compreender que me matariam a mim e aos meus filhos se soubessem que falei consigo. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي. أنهم سيقتلونني وأطفالي لو علموا أني كنت أتحدث معك |
Os meus filhos têm cerca de 20 anos. | Open Subtitles | وأطفالي فى العشرينات من عُمرهم. |
Os meus filhos têm visto isto. | Open Subtitles | وأطفالي يشاهدون هذا |
Disse-te que não ia ficar de braços cruzados e deixar aquela gente vir atacar-me e às minhas filhas. | Open Subtitles | ..قلت لك , لن استمر بالوقوف وأدع هؤلاء الناس يأتون ليؤذونى أنا وأطفالي |
A Sharon está em repouso de cama, o meu iogurte de manga foi descontinuado e os miúdos acham que a professora da pré-primária é uma cara-estúpida. | Open Subtitles | (شارون) , فى راحة الفراش الزبادى المفضل لدىَّ بالمانجو تم إيقافه. وأطفالي يعتقدون أن معلمهم لمرحلة ما قبل المدرسة معتوه |