"وأظنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E acho que
        
    Escreves histórias curtas... E acho que gostas de viver histórias curtas. Open Subtitles إنك تؤلف قصص قصيرة وأظنك تحب أن تحيا بعلاقات قصيرة
    Eu sei que lhe bateu com um saco pesado, E acho que pensou que estava a ser esperto. Open Subtitles أعلم أنك تضربها بوسادة مثقلة وأظنك تعتقد نفسك ذكياً
    É mais do que uma noite para mim, E acho que sabes isso. Open Subtitles انها أكثر من مجرد ليلة واحدة بالنسبة لى وأظنك تعرف ذلك
    E há uma razão pela qual não consegue partir, E acho que sabes qual é. Open Subtitles وثمة سبب لعدم قدرته على المتابعة وأظنك تعرفين ما هو
    Não estou aqui para uma marcação para o cabelo E acho que sabe disso. Open Subtitles لست هنا من اجل موعد لتصفيف الشعر وأظنك تعرفين هذا
    Acho que queres voltar àquela praia, e apreender todo o ouro que lá houver, E acho que vais precisar da minha ajuda para o fazer. Open Subtitles أظنك تنوي العودة لذاك الشاطئ وتأخذ كل أونصة من الذهب لك، وأظنك تريد مساعدتي لفعل هذا
    Acho que o presidente quebrou a lei E acho que sabe disso. Open Subtitles أظن الرئيس خرق القانون، وأظنك تعرف بخصوص ذها
    Li o teu artigo sobre aplicações da criomedicina E acho que podias ajudar-me. Open Subtitles اسمعي، قرأت مقالاتك الجديدة عن تطبيقات في طب العلاج بالتبريد وأظنك ربما قادرة على المساعدة
    É um papel muito importante, embora só tenhas uma fala E acho que sabes qual é. Open Subtitles إنه دور هام للغاية مع أنك ستقولين جملة واحدة فقط، وأظنك تعرفينها.
    Então, eu pensei no que disseste, E acho que estás certa. Open Subtitles إذا لقد فكرت بشأن ماقلتيه وأظنك على حق
    Ouve, sei que já pensaste nisto E acho que serias uma boa adição para o Esquadrão. Open Subtitles أعلم ما تفكر به وأظنك إضافة جيدة للفريق
    Estiveste fora durante muito tempo, Zane, E acho que te esqueceste como as coisas funcionam aqui. Open Subtitles وأظنك قد نسيت كيف تدار الأمور هنا
    E acho que terias feito o mesmo. Open Subtitles وأظنك لن تفعلي أيضاً بنفس الظروف
    - E acho que me ouviu ao telefone. Open Subtitles وأظنك استمعت لي على الهاتف
    - Centenas, sim? E acho que talvez reconheça este. Open Subtitles وأظنك ستتعرفين على هذا
    E acho que já estás grávida. Open Subtitles وأظنك حاملاً بالفعل
    Entendo o que estás a sentir, Jay, mas não fazes a diferença ao interrogares o teu irmão E acho que sabes o porquê. Open Subtitles أتفهم شعورك يا (جاي) ولكنك لن تستفيد باستجوابك لأخيك وأظنك تفهم السبب
    E acho que prefere o mesmo. Open Subtitles وأظنك تأمل ذلك أيضاً
    - E acho que tens razões para isso. Open Subtitles وأظنك تمتلك سبباً وجيهاً لذلك
    Isso não é verdade, Anatoly. Odeio isso. E acho que já bebeste demais. Open Subtitles غير صحيح يا (أناتولي)، أكره القتل، وأظنك أسرفت في الشرب لحد الثمالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus