Passas-te quatro horas a cozinhar uma refeição grande e fantástica... e acho que tu e o pai desentenderam-se. | Open Subtitles | كنت تمضين اربعة ساعات في الطبخ وأظن أنك وابي حصلتما على الزواج |
Sim. e acho que deves saber que sou muito bom nesse jogo. | Open Subtitles | نعم لقد لعبتها وأظن أنك تعرفين . أننى بارع فى تلك اللعبة |
Querida, agora que tens idade suficiente vou-te dizer uma coisa que sempre quis dizer, e acho que estás preparada para o ouvir. | Open Subtitles | عزيزتي الآن وقد أصبحت يافعة هناك شيء كنت دائماً أريد أن أقوله لك وأظن أنك الآن جاهزة لتسمعيه |
É altura de saíres do ninho, Hallam, e acho que sabes disso. | Open Subtitles | لقد حان وقت الرحيل ياهالام وأظن أنك تعرف ذلك |
É um grande, excelente, maravilhoso detective, e penso que pode sentir que não ando a ser transparente consigo. | Open Subtitles | أنت محقق ممتاز، بارع، فذّ وأظن أنك تستطيع تحسس عدم صراحتي الكاملة معك |
Certifiquei-me que todas as peças para o leilão foram entregues, e acho que vais achar muito agradável para a ocasião. | Open Subtitles | لقد أمرت بشحن وتسليم اللوحة للمزاد وأظن أنك ستجدينها متناسبة مع المناسبة. |
As nossas crianças ganhariam muito com isso, e acho que você também. | Open Subtitles | أظن أن أولادنا سيستفدون كثيراً من هذه الزيارة وأظن أنك ستستفيدين منها أيضاً |
Senti-me por si e acho que mostrou bastante autocontrolo. | Open Subtitles | شعرت بإحساسك, وأظن أنك أظهرت تحمّلاً رائعاً |
Pensei muito no que disseste e acho que tens razão. | Open Subtitles | فكّرت كثيراً حول ما قلت وأظن أنك على حق |
e acho que decidistes atirar-me para as trevas, como um anjo caído, para sofrer no Purgatório, ou nos fogos do Inferno, durante toda a eternidade. | Open Subtitles | وأظن أنك قد سبق وقررت أن ترميني بالظلام، كالشيطان، لأعاني بالأعراف ونار الجحيم إلى الأبد. |
e acho que deverias continuar a ser o padrinho dela. | Open Subtitles | وأظن أنك يجب أن تبقى الراعي لها |
e acho que tu sabes que eu nunca te deixaria pedir uma votação sobre a liderança desta frota e correr o risco de enfraqueceres a minha tripulação ao desviares uma minoria tola. | Open Subtitles | وأظن أنك تعلم أنني لن أسمح يوماً ببدء تصويت لتسوية مسألة مَن يتبع هذا الأسطول والمجازفة باستنزافك لقواي عبر جذب بعض الأقليات الضالة |
e acho que me salvaste a vida. | Open Subtitles | وأظن أنك أنقذت حياتي |
Eu estou contigo e acho que tens razão. | Open Subtitles | أنا معك وأظن أنك على صواب |
e acho que ainda estás. | Open Subtitles | وأظن أنك ما زلت مغرمة به |
e acho que tu também sabes. | Open Subtitles | وأظن أنك تعرفه ايضاً |
e acho que és engraçada. | Open Subtitles | -ذلك لأنك مثيرة وأظن أنك طريفة |
e acho que talvez precises de mim. | Open Subtitles | - وأظن أنك لربما تحتاج إليّ |
A LeAnn sabe. e acho que tu lhe disseste. | Open Subtitles | (ليان) تعرف وأظن أنك من أخبرها |
Você referiu-se ao Semi e penso que planeia anunciá-lo em setembro, mas estou curioso se há algo que possa mostrar-nos hoje. | TED | إذن، لقد ذكرتَ الشاحنة النصفية وأظن أنك تخطّط للإعلان عنها في سبتمبر، لكنّي أتساءل عما إذا كان هناك ما يمكن أن تعرضه لنا اليوم؟ |
Porque olho para si e penso que já foi uma criança... | Open Subtitles | لأنني أفكر فيك وأظن أنك كنت طفل مرة |