Boa noite. Peço desculpa se a minha presença te aborreceu. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
Estou a pedir-lhe que seja razoável e se o ofendi, Peço desculpa. | Open Subtitles | بل أطلب منك أن تكون متعقلاً وأعتذر إن كنتُ أسأتُ إليك |
Então eu decidi vir até aqui, e pedir desculpa pessoalmente. | Open Subtitles | لذا قررت بأنني أقود إلى هنا وأعتذر إليك شخصياً |
Mas tenho de encontrá-lo e pedir desculpa. | Open Subtitles | لكنّي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحسّن |
Isto é, és uma deusa, e lamento se estiver a ultrapassar os limites da educação agora, mas eu faria amor contigo todo o dia e toda a noite, até que gritasses em insuportável êxtase | Open Subtitles | وآتي إليكِ أعني، إنكِ فاتنة وأعتذر إن كنت أتعدى حدود الأدب هنا |
É um pouco complexo e Peço desculpa por isso. | TED | إنه معقد نوعاً ما، وأعتذر من أجل ذلك. |
Shonté, sinto muito. Peço desculpas. Vem cá. | Open Subtitles | شونتى، أنا آسفة للغاية وأعتذر لك دعنى أصطحبك إلى سيارتك. |
Devolver isto à Judith e pedir-lhe desculpa por tê-lo trazido. | Open Subtitles | أنا، أعيد هذا الى "جودث"َ وأعتذر على أخذه |
De nada. Peço desculpa se fui indelicada. | Open Subtitles | ،على الرحب والسعة وأعتذر إن كنت وقحة قبل قليل |
Se dei a entender outra coisa, Peço desculpa. | Open Subtitles | أعرف أنني أسأت فهمك بطريقة ما وأعتذر عن ذلك |
Sei que posso parecer reaccionário e por isso Peço desculpa. | Open Subtitles | أعرف أني أكون يقظاً أحياناً وأعتذر عن ذلك. |
Se tudo se encaixar com a declaração do Ben... vou tocar à sua campainha e pedir desculpa pessoalmente. | Open Subtitles | لو تغير كل شىء حول قضية بن سأرن جرس الباب وأعتذر لك فى السجن. |
Mas queria vê-lo primeiro, senhor e pedir desculpa. | Open Subtitles | .. لكن أردت رؤيتك أولاً يا سيدي وأعتذر لك |
Peço desculpa. Posso ligar ao vosso patrão e pedir desculpa. | Open Subtitles | آسفه جداً يمكنني أنا أتصل برئيسك وأعتذر له |
Estamos a divertirmo-nos e lamento não te ter contado antes. Sabes como é. | Open Subtitles | نحن نستمتع بالأمر وأعتذر عن عدم إخبارك بالأمر قبلاً |
e lamento que as galinhas te façam sentir mal. Olha. E em relação a porcos? | Open Subtitles | وأعتذر لإن الدجاج جعلك تستائين ماذا بشأن الخنازير |
e lamento não poder dar-lhe todas as respostas, mas o caso é confidencial. | Open Subtitles | وأعتذر إن كنت لا أستطيع إخباركم بكلّ شيء، لأنّ القضيّة سريّة. |
Agora, há mais uma coisa que tenho que vos dizer, e peço desde já desculpas pelo inconveniente. | Open Subtitles | الآن أود أن أخبركم جميعاً بشىء وأعتذر مقدماً للإزعاج |
E sinceramente lamento e Peço desculpa às famílias de todos os que morreram naquele dia. | Open Subtitles | وآسف بصدق وأعتذر لعائلات جميع الذين ماتوا ذلك اليوم |
Peço desculpas por isso. Mas o problema destes lugares são os mexericos. | Open Subtitles | وأعتذر عن ذلك , لكن هذه مشكلة هذه الأماكن , مطبقة الشفاه |
Leva-me para casa. Vou ao hotel, pedir-lhe desculpa. | Open Subtitles | اصطحبني للمنزل سأذهب لفندقها وأعتذر |
Quando terminei aquela garrafa de vinho, eu teria sido um amor e pedido desculpa por corresponder aos estereótipos das madrastas. | Open Subtitles | قبل زجاجة نبيذ كنت سأكون حلوة كالسكر وأعتذر على مطابقة الصورة النمطية لزوجة الأب |
E me desculpar se tentei dar cabo de ti ou algo parecido. | Open Subtitles | وأعتذر إن حاولت أن أن أعضّ رقبتك أو ما شابه. |