e admito que fui um pouco... indelicado. - Indelicado? | Open Subtitles | وأعترف أنني كنت فظًا بعض الشيء تلك الليلة. |
Eu e o meu marido acabámos de nos separar, é a minha primeira noite numa casa nova... e admito que estava um pouco bêbada. | Open Subtitles | أنا وزوجي انفصلنا للتو وهذة أول ليلة لي في المنزل جديد وأعترف أنني كنت ثملة بعض الشئ |
Sinto-me sempre envergonhada e admito que menti. | Open Subtitles | حسناً, أنا دائماً أشعر بالأسى بعد ذلك وأعترف لهم عندما أكذب |
Estás a brincar? "Subir a um palco e admitir que a minha filha se agarrou a mim?" | TED | هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟ |
Abandone esse orgulho atrás do qual se esconde e admita que, mesmo agora, está aterrorizado. | Open Subtitles | سلم بهذا... الفخر الذي تختبيء خلفه وأعترف بأنك حتى الان مرعوب |
Três homens testemunharam contra ele no tribunal. Ele confessou que ia matar três homens na igreja. | Open Subtitles | ولقد شهد ضده ثلاثة رجال فى المحكمة وأعترف للاب فى الكنيسة أنه سيقتلهم |
Porque sou eu que levo o correio e admito perante vocês... que perdemos mais cartas do que as que entregamos. | Open Subtitles | وأعترف اليوم أمامكم يا قوم أننا نضيع رسائل أكثر من تلك التي نوصلها |
Isso é esconder-me atrás de ti, e admito que soa bem, mas... | Open Subtitles | أبدو كأني أختبيء ورائك وأعترف أن هذا يبدو جدياً الآن |
Por favor, não sejas condescendente comigo ... talvez more com os meus pais e me embebede com meia cerveja e admito que estou um pouco perdido com a minha vida... mas não sou um completo idiota... sei como sinto-me em relação a ti. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تعظينى ربما أعيش مع والدى و أثمل من نصف زجاجة بيرة وأعترف أننى ضائع قليلاً فى الحياة |
Sou patologista há 13 anos e admito que... estou um pouco enjoada. | Open Subtitles | أنا طبيبة شرعية منذ 13 عاما وأعترف أني أشعر بالغثيان |
Foi um grande erro e admito do fundo do meu coração. | Open Subtitles | كان خطأ كبيرا وأعترف أنني الجزء السفلي من قلبي. في 1027 |
Não posso fazer isso sem ti e admito isso. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل شيء بدونك وأعترف بهذا |
e admito que estava com ciúmes. | Open Subtitles | وأعترف أني شعرت بالغيرة |
e admito que tinha esperanças que me levasse à Muirfield. | Open Subtitles | وأعترف بأنني كنت (آمـل أن يقودني الى (ميرفيلد |
Eu sabia que a Anne vinha aqui sozinha - e... admito que a segui. | Open Subtitles | عرفتُ أنّ (آن) كانت قادمة إلى هنا لوحدها، وأعترف أنّي لحقتُ بها. |
e admito... | Open Subtitles | وأعترف |
De certeza que já estás pronto para ficar bêbado e admitir que erraste. | Open Subtitles | بالتأكيد ستكونون جاهزين لتىاول شراب وأعترف بأنك عابث |
olhar para aquelas pessoas e admitir que a pessoa que persigo há um ano é o meu próprio cunhado. | Open Subtitles | سيتوجب عليَّ الدخول إلى هناك ...والنظر لاولئك الناس في أعينهم وأعترف بأنَّ الشخص الذي كنتُ أُلاحقه طوال العام الماضي هو عديلي؟ |
Cujas impressões digitais estão na arma, e que já confessou. | Open Subtitles | الذي بصماته على سلاح الجريمة وأعترف |