"وأعتقد أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E acho que
        
    • e penso que
        
    • E eu acho que
        
    • acho que és
        
    • acho que tu
        
    • E acredito que
        
    • creio que
        
    • acho que você
        
    Isso foi realmente maldoso E acho que nos deves desculpas. Open Subtitles عجباً ، هذه وقاحة وأعتقد أنك تدين لنا بإعتذار
    Preciso de alguém como eu. E acho que tu podes ser. Open Subtitles وأنا بحاجة لأحد مثلي، وأعتقد أنك ستقومين بدوري بالنسبة لي
    Agradeço a sua preocupação, mas recuso ficar na mesma sala com uma certa pessoa E acho que sabe porquê. Open Subtitles أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب
    Acho que estavas zangado por alguém te tirar as senhas refeição, e penso que estavas a tentar enviar uma mensagem, sim. Open Subtitles أعتقد أنك كُنت غاضباً لقيام شخصاً ما بمنع إيصال تذكرة وجبتك وأعتقد أنك كُنت تُحاول إرسال رسالة ، أجل
    e penso que ias sentir-te diferente com a Grace, a minha terapeuta. Open Subtitles آه، لا، أنت وافقت. وأعتقد أنك ستشعر بشكل مختلف عن غرايس
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Tenho seguido a tua carreira E acho que és o maior atleta de sempre. Open Subtitles لقد درست تاريخك وأعتقد أنك أفضل رياضى على مر التاريخ
    EM: Se fizermos duas coisas, podemos atingir uma redução de uma ordem de magnitude E acredito que podemos ir além disso. TED في الواقع، إذا قمت بأمرين فقط؛ فسيمكنك تقليل التكلفة إلى العُشر تقريبًا وأعتقد أنك تستطيع تجاوُز ذلك.
    Violaste o cessar-fogo E acho que vieram roubar o ouro. Open Subtitles كَسرتَ وقف إطلاق النارَ، وأعتقد أنك تَسْرقُ الذهبَ.
    Skinner, O meu nome é Shaun Brumder... E acho que o senhor é um génio. Open Subtitles عزيزى السيد سكينر إسمى شون بروندر وأعتقد أنك عبقرى فذ
    Bom, tenho um problema, Snakeshit. E acho que és a solução. Open Subtitles حسنا، لدى مشكلة يا سناكشيت , وأعتقد أنك الحل .
    Bom, Adrian, consigo ver que o seu espaço foi violado E acho que está a lidar muito bem com isso. Open Subtitles حسناً,أستطيع روية أن مساحتك أُنتهكت وأعتقد أنك تعالج هذا جيداً لذا أنا فخور بك
    Quero a verdade e quero-a já! Acho que está envolvido E acho que matou o Booty. Open Subtitles أريد الحقيقة وأريدها الآن، أنا أعتقد أنك متورط وأعتقد أنك قتلت بودي
    Sei que as relaçoes não são sempre sol e rosas, mas na verdade já não me estou a divertir assim tanto, E acho que tú também não. Open Subtitles أعرف علاقات ليست مشرقة أو وردية لكننى الآن لا أجد أى متعة فى علاقتنا وأعتقد أنك كذلك أيضا
    e penso que talvez faca uma ideia errada . sobre uma ou duas coisas. Open Subtitles وأعتقد أنك ربما لك فكرة خاطئة حول ما حدث
    Eu acho que está mesmo preocupado, e penso que concorda com o que ela está a fazer e está disposto a arriscar a vida do Presidente por isso. Open Subtitles السياسة ليست إهتمامى أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك
    Sim, e penso que já bebeste vinho suficiente, pai. Open Subtitles أستغادرين؟ أجل يا أبتي، وأعتقد أنك إحتسيت ما يكفي من النبيذ
    E eu acho que será mais feliz nos problemas." Open Subtitles وأعتقد أنك ستكون أسعد بوجود مشاكلك التي تصيبك
    Há uma coisa sinistra por aí a fazer um churrasco de população. E eu acho que tu podes bem ser o próximo. Open Subtitles هناك شيئ بالخارج يقتل الناس وأعتقد أنك قد تكون القادم
    Gibbs, este é o Dr. David Woods, E acredito que já conheça a Dra. Jeanne Benoit-Woods. Open Subtitles جيبس هذا هو الدكتور ديفيد وودز، وأعتقد أنك تعرف الدكتور جان بينوا وودز
    Preciso de respostas e creio que sabes coisas, coisas especiais. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى أجوبة وأعتقد أنك تعرف أشياء
    Era o último dia da "pool-da-morte", E eu acho que você pensou "estando ela ainda na re-habilitação, vou reduzir as chances". Open Subtitles لقد كان آخر يوم في حوض الموت وأعتقد أنك فكرت بالبقاء في التأهيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus