"وأعتقد أنه حان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que é
        
    Acho que é altura de me devolverem o que é meu por direito. Open Subtitles الآن وأعتقد أنه حان الوقت لتعطيني استعادة ما هو حق الألغام.
    Acho que é altura para uma pequena retribuição. Não lhe parece? Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لبعض العقاب، ألا تعتقد ذلك؟
    Eu Acho que é tempo para uma repetição da Wee Man's Taco Chronic. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لاعادتها رجل وي تاكو المزمن.
    Já sou adulto e Acho que é altura de seguirmos em frente. Open Subtitles أنا بالغ الان وأعتقد أنه حان الوقت لأسكن لوحدي
    Acho que é hora de partilhar algo com vocês, eu mesma. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لي لل حصة شيء معك نفسي.
    Acho que é tempo de resolvermos isto tudo. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن ذلك
    Charles, Acho que é altura de arranjar um advogado. Open Subtitles تشارلز، وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك للحصول على attorney.turn في.
    - Tudo bem, meninas, meninas, meninas, eu Acho que é hora... Open Subtitles - حسنا، السيدات، السيدات، السيدات، وأعتقد أنه حان الوقت ...
    Acho que é hora de voltares para os outros. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت ذهبت إلى الآخرين.
    Acho que é altura de pedir um advogado. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لأطلب محامي
    Eu Acho que é hora do Rocky. Open Subtitles وأعتقد أنه حان الوقت لروكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus