"وأعتقد أنه قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E acho que
        
    • Acho que pode
        
    A propósito, esta noite há o banquete da faculdade, E acho que está na altura de a deã saber de ti. Open Subtitles في الحقيقة , سأراها الليلة في مأدبة الكلية وأعتقد أنه قد حان الوقت لإخبارالعمدة عنكِ
    Às vezes, devemos fazer sacrifícios E acho que chegou a hora de eu aceitar que não posso fazer o que costumava fazer. Open Subtitles يجب التضحية أحياناً في الحياة وأعتقد أنه قد حان الوقت لأقبل أني لا أستطيع أن أعيش كما كنت
    Eu amei-o E acho que ele poderia, no final, ter-me amado. Open Subtitles لقد احببته وأعتقد أنه قد أحبنى بإخلاص
    Acho que pode ser o fim dos vigilantes em Nova Iorque. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون نهاية للحراس في نيويورك.
    Não, por acaso, Acho que pode haver ligação a um caso no qual trabalhei quando aqui estive. Open Subtitles آه، لا، في الواقع، وأعتقد أنه قد تكون مرتبطة إلى الحالة التي كنت العمل على عندما كنت هنا.
    Acho que pode ser mais do isso. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون أكثر من مجرد ذلك.
    E acho que está na hora de tu e eu, sermos homem e idiota. Open Subtitles وأعتقد أنه قد حان الوقت لنصبح أنا وأنتِ زوجاً و... سيء...
    E acho que as tuas preces foram respondidas. Open Subtitles ولنا، وأعتقد أنه قد أستُجيب لدعائك
    O nome dele é Tyler McKnight, E acho que ele pode ser o pai sanguíneo da Maddie Von Horn. Open Subtitles (اسمه(تايلر ماك نايت وأعتقد أنه قد يكون أب(مادي فان هورن)المفقود منذ زمن طويل
    E acho que pendurou o arco. Open Subtitles وأعتقد أنه قد علّق قوسه.
    E acho que pode ajudar-te. Open Subtitles وأعتقد أنه قد تساعدك.
    E acho que ele matou o Otis. Acho que o deixou para trás e acho... Open Subtitles وأعتقد أنه قد قتل (أوتيس) أعتقد إنه تركه خلفه
    Acho que pode ser ele. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus