Para garantir que o hotel está em ordem, procurar bons restaurantes, caso queiram descontrair-se... | Open Subtitles | وأعثر على مطعم جيد, في حالة أراد أحد أن يستريح. |
Vá procurar e me encontre provas ligando a morte de Sonia à PointCorp. | Open Subtitles | أذهب للخارج هناك وأعثر لي على أدلة إربط موت"سونيا"إلي"شركة بوينت"؟ |
Fecha os portões da cidade, leva uns homens E encontra aquele monge. | Open Subtitles | أغلق بوّابات المدينة واصحب بعض الرجال وأعثر على ذاك الراهب. |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas em segredo, com a ajuda dos meus amigos no Laboratório STAR, combato o crime e procuro outros metahumanos como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا" "طبيب شرعي طبيعي ولكن سراً، وبمساعدة" .. (أصدقائي في معامل (ستار أكافح الجريمة وأعثر .. |
Tenho uma lista de coisas más que fiz e vou à procura das pessoas para me redimir. | Open Subtitles | أه , لدي قائمة بالأعمال السيئة التي فعلتها للناس ألف بالجوار وأعثر عليهم ثم أعوض عما فعلته |
Descobre alguém no gabinete da primeira-dama que tenha um contacto. | Open Subtitles | وأعثر على شخصً لديه أتصالات مهمةً في مكتب "السيدة الأولى" ـ |
Temos de subir as colinas e encontrar os Chineses. | Open Subtitles | أنا لدي اذهب لتلك التلال وأعثر علي الصينين |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda dos meus amigos do STAR Labs, combato o crime e encontro outros como eu. | Open Subtitles | "للعالم الخارجي، أنا مجرد خبير جنائي عادي" "ولكن في الخفاء وبمساعدة (أصدقائيفيمعامل(ستار.. أكافح الجريمة وأعثر .. |
Para já, vou sair daqui, apanhar ar fresco e procurar a minha noiva. | Open Subtitles | - في الوقت الحالي, سوف.. سوف أخرج وأستنشق بعض الهواء النقي وأعثر على خطيبتي |
Tu queres que eu o vá procurar? | Open Subtitles | أتريدينني أن أذهب وأعثر عليه؟ |
Vai procurar a medalha. | Open Subtitles | اذهب وأعثر على القلادة |
Ide procurar a cidade. | Open Subtitles | اذهب وأعثر على المدينة |
Vai procurar um cachimbo para nós. | Open Subtitles | إذهب وأعثر لنا على غليون |
E agora, vai procurar o padre. | Open Subtitles | الآن، اذهب وأعثر على القِس |
Cheira E encontra o gajo que cheira igual. | Open Subtitles | وأعثر على الشخص الذي له نفس رائحتي |
Leva de volta o teu traseiro até Toronto E encontra a estátua. | Open Subtitles | الآن عد إلى "تورنتو" وأعثر على هذا التمثال |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas em segredo, com a ajuda dos meus amigos no Laboratório STAR, combato o crime e procuro outros metahumanos como eu. | Open Subtitles | "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" "ولكن سراً، وبمساعدة (أصدقائيفيمعامل(ستار.. أكافح الجريمة وأعثر .. |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense normal, mas em segredo, com a ajuda dos meus amigos no Laboratório STAR, combato o crime e procuro outros metahumanos como eu. | Open Subtitles | للعالم الخارجي، أنا" "طبيب شرعي طبيعي ولكن سرًا، وبمساعدة" .. (أصدقائي في معامل (ستار أحارب الجريمة وأعثر .. |
Vem à nossa procura. Sei que nos encontras. | Open Subtitles | تعال وأعثر علينا، أعرف أنك ستفعل. |
Ok, vai à procura dele, nós vamos libertar os outros lutadores. | Open Subtitles | إذهب أنت وأعثر على (شون), ونحن .سننقذ المقاتلين الآخرين |
Intitula-se "Pára de te Armar em Maricas e Descobre Onde Está Esse Rufia", | Open Subtitles | إسمها " توقف عن التصرف كرجل جبان، وأعثر "على مكان هذا الفاسق |
Descobre onde ele está. Se o encontrarmos, encontramos a cobra. | Open Subtitles | وأعثر علي مكانه اذا وجدته سنجد الثعبان |
Preciso dele para localizar os rebeldes e encontrar as crianças. | Open Subtitles | يجب أن أستخدمه لكي أتعقب المتمردين وأعثر على الأطفال |
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, com a ajuda de meus amigos do STAR Labs, combato o crime e encontro outros como eu. | Open Subtitles | "للعالم الخارجي، أنا مجرد خبير جنائي عادي" "ولكن سرًا، وبمساعدة (أصدقائيفيمختبرات(ستار.. أحارب الجريمة وأعثر.. |