"وأعجز" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo
        
    • E não
        
    Eu sou uma criatura sobrenatural E não consigo achar nada. Open Subtitles أنا مخلوق خارق للطبيعة وأعجز عن إيجاد أيّ شئ.
    Trouxe uma mala, Drama, meu idiota, mas tomei 3 comprimidos E não consigo levantar os braços. Open Subtitles لدي حقيبة واحدة أيها الفلولكلوري لكني تناولت 3 أقراص منومة وأعجز عن رفع ذراعي
    Não consigo beber de um saco de sangue. Só consigo beber da veia. Open Subtitles وأعجز عن تجرّع أكياس الدمِ أتجرّع الدماء من الوريد فحسب
    Não é justo salvar a cidade E não salvar a minha relação. Open Subtitles لا يبدو عدلًا أن بوسعي إنقاذ مدينة وأعجز عن إنقاذ علاقتي.
    E não consigo exprimir o que isso me faz sentir. Open Subtitles وأعجز ان أصف مدى سوء الشعور الذي منحني إياه ذلك
    E não consigo imaginar o que ela passou este tempo todo. Open Subtitles وأعجز عن تصوّر ما حُرِّفت إليه خلال تلك المدّة.
    A minha filhinha morreu, E não consigo chorar por ela! Open Subtitles إبنتي الصغيرة وأعجز حتى عن البكاء عليها
    E não me consigo perdoar por isso. Open Subtitles وأعجز عن مسامحة نفسي لهذا السبب
    Faça o que fizer, não consigo mudar este momento. Open Subtitles وأعجز عن تغيير هذه اللحظة مهما فعلتُ
    Não consigo levar o Sr. Burns para o Hospital... porque sou muito burro para ler um mapa. Open Subtitles لا يمكنني نقل السيد (بيرنز) للمستشفى لأنني أحمق وأعجز عن قراءة الخريطة
    E não consigo respirar. Isto é a felicidade certo? Open Subtitles "وأنا أتعرق ، وأعجز عن التنفس!"
    E não consigo montar a pila dele, porque caio sempre. Open Subtitles وأعجز عن إمتطائه إذ أقع فوراً
    Não me consigo concentrar, não consigo fazer magia, mas suponho que era esse o objetivo, visto eu conseguir sentir o cheira da flor de lobélia que têm posto na minha comida. Open Subtitles وأعجز عن ممارسة أيّ سحر، لكنّي أفترض أن ذلك كان الغرض. بإمكاني أن أشم رائحة زهرة (اللوبليا) التي تدسها في طعامي.
    Chronos usou tecnologia superior dos Mestres do Tempo. Não consigo ir contra as ordens dele. Open Subtitles (كرونوس) يستخدم تقنية سيّد زمان فائقة وأعجز عن إبطال أوامره
    E não consigo dizer que não. Open Subtitles وأعجز عن قول "لا"!
    O açúcar incha-me os tornozelos E não posso dançar! Open Subtitles السكر يصيب كاحلي بالإنتفاخ وأعجز عن الرقص
    Quando for velho e prolapso E não conseguir entrar num bar sem ajuda, matas-me? Open Subtitles حين أشيخ وأترهل وأعجز عن بلوغ المرحاض دون مساعدة، فهل ستقتلينني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus