"وأعرف أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • E sei que
        
    • sabendo que
        
    Se te espanta que me enquadre tão bem neste ambiente, foi porque trabalhei duramente para cá chegar... E sei que o mereço. Open Subtitles إن كنتِ تتسائلين عن سبب .. إنسجامي هنا جيداً .. فهذا لأنني اجتهدت للوصول هنا وأعرف أنني أستحق ذلك
    E sei que não pedi a tua mão adequadamente, mas... estou a pedir agora. Open Subtitles وأعرف أنني لم اسألكِ عن هذا من قبل ولكنني اسألكِ الآن ؟
    Esfalfo-me a trabalhar por esta escola E sei que não sou perfeita, mas mostrem-me um professor perfeito. Open Subtitles لقد إجتهدت من أجل هذه المدرسة, وأعرف أنني لست مثالية. لكن أرني المعلم المثالي.
    Pergunto-me se irei sobreviver sabendo que possivelmente não. Open Subtitles .. أتسائل إذا كنت لأنجو وأعرف أنني لربما لن أفعل سأصاب بالقرحة
    Vive cada momento sabendo que um dia voltarei para a tomar. Open Subtitles فلتعش كل لحظة وأعرف أنني في يوم ما قريباً سوف أستردها
    E sei que, se eu fizesse asneira, ele ficaria muito desapontado comigo. Open Subtitles وأعرف أنني إن أخطأت، سيخيب ظنه بي كثيراً.
    E sei que não pertenço aqui, no papel ou de outra forma... Open Subtitles وأعرف أنني لا أنتمي إلى المكان على الورق ولا بأي طريقة أخرى
    E sei que fui eu quem disse que não devíamos preocupar-nos com o que os outros pensam, mas as coisas mudaram. Open Subtitles وأعرف أنني من قلت أنه لا يجدر بنا أن نبالي بما يظنه الآخرون لكن الأوضاع تغيرت ... و
    Eu acho... E sei que não tenho intimidade, mas acho que ele ia aceitar bem. Open Subtitles أعتقد... وأعرف أنني أتحدث خارج الحدود هنا ولكنني أعتقد أنه لن يمانع الأمر
    E sei que disse coisas negativas sobre o Wilson no passado, mas... Open Subtitles وأعرف أنني قُلت بعض الأشياء السلبية حول (ويلسون) في الماضي ولكن
    Sei que ontem posso ter sido um pouco duro contigo e com os rapazes E sei que há alturas em que sou um pouco superprotector. Open Subtitles ربما كنت أمس قاسياً عليك وعلى الشباب... وأعرف أنني حريص قليلاً أكثر من اللازم
    E sei que tenho razão, porque sou exactamente assim. Open Subtitles وأعرف أنني محقة، لأنني مثلك.
    E sei que vos desiludi. Open Subtitles وأعرف أنني خيبت أملكما.
    E sei que não tenho sido o homem... Open Subtitles وأعرف أنني لم أكن الرجل...
    Tudo o que importava é que estava em casa com a minha família, sentindo aquela ligação de novo... e sabendo que não estava sozinho. Open Subtitles كل ما يهم أنني كنت في المنزل مع عائلتي أشعر بذلك الترابط من جديد... وأعرف أنني لم أكن بمفردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus