Só sei que quero dizer-vos que sou uma titã E sei que não quero questioná-lo. | TED | وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً. |
Desculpa, estou nervosa, é que quero mesmo ajudar-vos pessoas E sei que consigo faze-lo. | Open Subtitles | يا إلهي ، أنا متوثرة من الآن لأني أريد أن أساعدكم وأعلم أني أستطيع |
E sei que não posso fazer parte disso, mas estou muito orgulhoso de ti, filho. | Open Subtitles | وأعلم أني لست جزء من هذا ولكنى مفتخر بك يا بنى |
Olha, sei o que acham de mim E sei que por vezes ajo como idiota, mas pensava que vias mais além. | Open Subtitles | وأعلم أني أتصرف كالأحمق أحياناً لكني اعتقدت أنكِ رأيتِ حقيقة أعماقي حسناً؟ |
E sei que não sou a Violet, mas posso ajudá-la. | Open Subtitles | وأعلم أني لست فايلوت . لكني أريد مساعدتكِ |
E sei que não ta posso tirar, mas quero tentar compensar-te, mesmo que dure o resto da minha vida. | Open Subtitles | وأعلم أني لا أستطيع استرجاع مع فعلته لكن سأحاول وسأعوضكِ عن كل شيء |
Já saímos duas vezes, depois disso... E sei que não devo avançar, mas... | Open Subtitles | وأعلم أني لا أستطيع التقدّم أكثر --ولكن إنها تفرض قوى جنسية عليّ، أرغب بها وحسب |
Eu sei que és um bom pai. E sei que não tenho sido um. | Open Subtitles | أعلم أنك والد جيد وأعلم أني لستُ كذلك. |
E sei que te vou ver | Open Subtitles | وأعلم أني سأراك |
E sei que posso. | Open Subtitles | وأعلم أني أستطيع. |
E sei que não sou o único. | Open Subtitles | وأعلم أني لست الوحيد |